no matter what happens, I couldn't ask for a better, son | Open Subtitles | مهما حدث , لن يمكنني أن أطلب ابناً أفضل منك |
The basketball is what do, not who you are and no matter what happens morning, you are still champion | Open Subtitles | كرة السلة هي ما تقوم به و ليست من أنت و مهما حدث غدا سوف تبقى البطل |
Well, no matter what happens to us, I just hope Meg's okay. | Open Subtitles | حسنا، بغض النظر عما يحدث لنا، وآمل فقط في ميج بخير. |
And know that no matter what happens, I love you. | Open Subtitles | و اعلمي أنه بغض النظر عما يحدث فأنا أحبكِ. |
That you're not gonna catch me, no matter what happens, that when I get in a stupid fight with Maxine in a month or a year or 10 years... you're not gonna pick up the phone and comfort me | Open Subtitles | أنك لن تمسكيني مهما يحدث وعندما أدخل في شجار غبي معها بعد عام أو 10 أعوام |
no matter what happens, you can forget about government protection, | Open Subtitles | مهما حصل لأنه من الممكن ان تفقدوا الحماية الحكومية |
no matter what happens between Mommy and me, no matter what changes, one thing will never, ever change: | Open Subtitles | مهما حدث بينيّ و بين أمّاه فلن يتغيّر شيئاً لنيتغيّرشيئاًبتاتاً: |
I need you to stay in it, no matter what happens. | Open Subtitles | لديكِ قلعتكِ هنا وكل شيء، أريدكِ أن تبقي بها مهما حدث |
no matter what happens out here, don't come out unless I tell you. | Open Subtitles | مهما حدث في الخارج، فلا تخرجي ما لم أطلب منك ذلك |
Therefore, no matter what happens help you to be mightily during a hearing. | Open Subtitles | ،لهذا السبب، مهما حدث .أريدُك أن تكونَ أكثر قوّة لمُساعدتي خلال الجلسة |
no matter what happens, we'll always find our way back to each other. | Open Subtitles | مهما حدث سنجد دائما طريق العودة الى بعضنا البعض |
no matter what happens, we will never speak of this again. | Open Subtitles | بغض النظر عما يحدث لن نتحدّث عن هذا مرّة أخرى |
Just in case, no matter what happens he couldn't back out | Open Subtitles | فقط في حالة، بغض النظر عما يحدث يمكنه أنّ يتراجع. |
no matter what happens tomorrow night, you did it. | Open Subtitles | بغض النظر عما يحدث ليلة الغد، لقد فعلتيها |
I just want you to know that no matter what happens, I'm always gonna be there for you. | Open Subtitles | أردت أن تعلم أنه مهما يحدث سأبقى بجانبك دائمًا |
We wanted you to know, no matter what happens to him, however long he's gone, we've got your back. | Open Subtitles | لقد أردناك أن تعرف بأنها مهما يحدث له ولأي فترة سغيبها نحن معك |
We wanted you to know, no matter what happens to him, however long he's gone, we've got your back. | Open Subtitles | لقد أردناك أن تعرف بأنها مهما يحدث له ولأي فترة سغيبها نحن معك |
Because we told you, no matter what happens, it will never change the way we feel about you and your sisters. | Open Subtitles | لأنني أخبرتك، مهما حصل لن يتغيّر شعوري نحوك أنت وأختيك |
I won't repent for what I takefrom you, no matter what happens. | Open Subtitles | أنا لن أندم على ما سآخذه منكِ, لا يهم ما يحدث. |
Napoleon failed to take Monaco, de Gaulle will fail to take Monaco, no matter what happens here tonight. | Open Subtitles | أخفقَ نابليون في أَخْذ موناكو ديغول سَيُخفقُ في أَخْذ موناكو مهما يَحْدثُ هنا اللّيلة |
It showed us that no matter what happens between us, we will always be there for each other. | Open Subtitles | لقد اوضحت لنا ان مهما يحصل بيننا نحن سنكون دوما موجودين من اجل بعضنا البعض |
Well, look, no matter what happens in this room today, you're going to prison. | Open Subtitles | حسناً ، انظري ، بغض النظر عما سيحدث بتلك الغرفة اليوم فأنتِ سوف تذهبين إلى السجن |
Listen to me, no matter what happens you hold on, okay? | Open Subtitles | إسمعني ، لا يهم ما سيحدث سوف تتشبث بي ، موافق ؟ |
184. no matter what happens to wages, emigration of low-skilled workers generally produces gains among those who remain behind. | UN | 184- ومهما حدث للأجور، فإن هجرة العمال ذوي المهارات المنخفضة تحدث عادة مكاسب للذين يمكثون في البلد. |
When you re asleep no matter what happens no matter how crazy it might be it all seems to make sense | Open Subtitles | أنك عندما تنام لا يهم ماذا يحدث في الحلم ولا يهم مدى شدة الأحداث وغرابتها كلها يبدو لها مغزى |
no matter what happens between her and me, it's gonna end badly. | Open Subtitles | مهما سيحدث بيني وبينها سينتهي الأمر بسوء |
In untraceable diamonds that he already has in his possession, which we will never see no matter what happens. | Open Subtitles | في ماسات لا يمكن تعقبها والتي بحوزته بالفعل والتي لن نراها ابداً بغض النظر عمّا يحدث |
no matter what happens I only want the best for you. | Open Subtitles | أياً كان ما سيحدث. لا أريد لك إلا الخير. |
no matter what happens to me, you'll be taken care of. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما يحدث لي سيتم الاعتناء بك |