17. Just over one-quarter of all Australians either stated that they had no religion, or did not adequately respond to the question. | UN | 17- وما يزيد عن ربع مجموع الأستراليين، إما ذكروا أنهم لا دين لهم وإما لم يجيبوا بشكل كافٍ عن السؤال. |
no religion or religious doctrine encourages or inspires acts of terrorism and, thus, none should be portrayed as such. | UN | لا دين أو عقيدة دينية يشجع أو يحث على ارتكاب الأعمال الإرهابية، وبالتالي، لا ينبغي تصوير أي منها على هذا النحو. |
Other religions account for 1.9%, while 6.4% of the population have no religion. | UN | وأما بقية الديانات فهي تضم 1.9 في المائة من السكان، وهناك نسبة 6.4 في المائة ممن لا دين لهم. |
no religion condones violence or the killing of human beings. | UN | وليس هناك أي دين يسمح بالعنف أو قتل بني البشر. |
Under national law, every citizen of the Republic has the right to profess any religion or to profess no religion. | UN | فلكل مواطن، وفقا للقوانين الوطنية، أن يعتنق أي دين يختاره أو ألا يعتنق أي دين على الإطلاق. |
Every citizen has the right to practise any religion or to practise no religion. | UN | ولكل مواطن الحق في أن يعتنق أي دين يختاره أو ألا يعتنق أي دين على الإطلاق. |
Similarly, it should be explained why a person professing no religion could not be a conscientious objector. | UN | كما طلبت تفسيرا لحجب إمكانية الاستنكاف الضميري عمن لا دين لهم. |
The Constitution also ensured freedom for those who profess to have no religion and scrupulously restrained the State from discrimination on the grounds of religion. | UN | ويكفل الدستور أيضاً الحرية لأولئك الذين يقولون أنه لا دين لهم ويحظر على الدولة التمييز لأسباب دينية. |
This misunderstanding culminates in the extreme when terrorism is linked to followers of a certain religion or culture. Terrorism has no religion or homeland. | UN | ويبلغ الخلط مداه بربط الإرهاب بأتباع دين بعينه أو أبناء حضارة بذاتها رغم أن الإرهاب لا دين له ولا وطن. |
As I mentioned earlier, terrorism has no religion or country. | UN | فالإرهاب، كما ذكرت أمامكم من قبل، لا دين له ولا وطن. |
Indeed, as His Majesty King Mohammed VI has stated, terrorism has no religion or homeland. | UN | فالإرهاب، كما قال جلالة الملك محمد السادس، لا دين ولا وطن له. |
Terrorism had no religion, culture or nationality. | UN | إذ أن الإرهاب لا دين له ولا ثقافة ولا جنسية. |
That includes the freedom to adhere to any religion, or to no religion at all. | UN | ويشمل ذلك حرية اعتناق أي دين أو عدم اعتناق أي دين على الإطلاق. |
no religion, civilization or ethnic group should be stigmatized as terrorists. | UN | ولا ينبغي وصم أبناء أي دين أو حضارة أو فئة عرقية بأنهم إرهابيون. |
Those incidents only reinforce the view that no religion remains immune to such attacks. | UN | ولا تؤدي تلك الأحداث إلا إلى تعزيز الرأي الذي يفيد بعدم حصانة أي دين من هذه الهجمات. |
We have had occasion to state that terrorists respect no religion. | UN | ولقد أتيحت لنا فرصة الشرح بأن الإرهابيين لا يحترمون أي دين. |
Every citizen has the right to profess any or no religion and to participate in religious services and ceremonies. | UN | ولكل مواطن الحق في اعتناق أي دين أو في عدم اعتناق أي دين وله الحق في المشاركة في الطقوس والشعائر الدينية. |
31. The next largest group were the " No's " : those who objected to answering, specified " no religion " or agnostic or atheist, or did not specify. | UN | 31- وكانت ثاني أكبر المجموعات هي مجموعة " الرافضين " : أولئك الذين رفضوا الإجابة أو أعلنوا تحديداً عن عدم انتمائهم إلى " أية ديانة " أو أنهم لا أدريين أو ملحدون، أو لم يحددوا أية ديانة. |
· No religion: 14,097,229 | UN | بدون ديانة: 229 097 14 |
no religion has a superior claim to truth. | UN | وليس لأي دين أن يزعم امتلاك الحقيقة أكثر من غيره. |
Also, the right to choose one's spouse may be restricted by laws or practices that prevent the marriage of a woman of a particular religion with a man who professes no religion or a different religion. | UN | ويمكن أيضا أن يتقيد الحق في اختيار الزوج نتيجة للقوانين أو الممارسات التي تمنع زواج امرأة من ديانة معينة برجل لا يعتنق أي ديانة أو يعتنق ديانة مختلفة. |
Christian (71.8%), no religion (15.1%), Not stated (7.8%), Muslim (2.8%), Hindu (1.0%), Sikh (0.6%), Jewish (0.5%), Buddhist (0.3%), Any other religion (0.3%). GDP | UN | مسيحيون (71.9%)، دون ديانة (15.1%)، دون ديانة معلنة (7.8%)، مسلمون (2.8%)، هندوس (1.0%)، سيخ (0.6%)، يهود (0.5%)، بوذيون (0.3%)، أي ديانة أخرى (0.3%). |
Terrorism had no religion, culture or nationality, and her delegation categorically rejected the association of terrorism with a specific religion, Islam or any other. | UN | وأضافت أن الإرهاب لا يرتبط بدين أو ثقافة أو جنسية، وأعربت عن رفض وفد بلدها رفضا قاطعا ربط الإرهاب بأي دين معين، سواء كان الإسلام أو غيره من الأديان. |
Terrorism has no face, no identity and no religion. | UN | فالإرهاب لا وجه له، ولا هوية، ولا دين. |