Now these nobles must prove their worth to me. | Open Subtitles | على كل هؤلاء النبلاء إثبات قيمتهم لي الآن |
The nobles were coming. She thought she was about to die. | Open Subtitles | كان النبلاء قادمين للنيل منّا وظنت أنها كادت تموت حقاً |
I don't think you should worry too much about the nobles, Sire. | Open Subtitles | لا أرى أنه عليك القلق بشأن النبلاء كثيراً هكذا يا سيدي |
So the Southern nobles stay quiet, the East: cowards | Open Subtitles | لزم نبلاء الجنوب الصمت وظل نبلاء الشرق جبناء |
The other nobles are questioning my mere presence on the council. | Open Subtitles | بالغبي الكبير النبلاء الأخرون يتسائلون عن سبب تواجدي في المجلس. |
Elizabeth's Scottish cause is not popular amongst her nobles. | Open Subtitles | قضية اليزابيث الأسكتلنديه لم تلاقي رواجاً بين النبلاء. |
But, Your Majesty, putting English nobles in a pauper's prison is unprecedented. | Open Subtitles | ولكن جلالتك ، وضع النبلاء في سجن مدينين أمر غير مسبوق |
The money those "humiliated" nobles spend on festivities and hunts. | Open Subtitles | مال هؤلاء النبلاء الأنذال يُنفق على الاحتفالات و الصيد |
I see european nobles and a handful of hedge-fund managers, | Open Subtitles | أرى النبلاء الأوروبيين , ومجموعة من مديري صناديق التحوط |
In the meantime, not day passes federal boots aren't on the ground in nobles holler until I get what I want. | Open Subtitles | في الوقت الحالي لا يمضي دوم لا تأتي الأحذية الحكومية إلى أراضي تلة النبلاء حتى أحصل على ما أريد |
Dochi became infamous, whose name sent chills down the nobles' spines. | Open Subtitles | دوتشي اصبح مشـهوراً اسمه كان يثير القـشعريرة فى اجسـاد النبلاء |
There's a reason other nobles Make excuses when asked for their grain. | Open Subtitles | هناك سبب أن النبلاء الآخرين يختلقون الأعذار عندما تطلب منهم القمح |
I know Narcisse deserves whatever he gets, but after last night, you will need nobles at your side. | Open Subtitles | اعرف بان نارسيس يستحق كل ماسيحصل له ولكن بعد ليلة امس ستحتاج كل النبلاء الى جانبك |
The Speaker is nominated by the Representatives from one of the nobles representatives to be appointed by the Monarch; | UN | يرشح رئيس الجمعية التشريعية الممثلون من بين ممثلي النبلاء ليعينه الملك؛ |
I intend to open my house to all emigre nobles fleeing that wicked regime. | Open Subtitles | أعتزم فتح بيتي لجميع النبلاء المهاجرين الهاربين من ذلك النظام الشرير |
No countries have offered so far, but I've found various French nobles who might take you in. | Open Subtitles | ليس هنالك دول قدمت طلبا حتى الان . لقد وجدت نبلاء فرنسيون متنوعين ,قد يأخذوك |
There are rumors, Your Grace, of... nobles in the southern counties planning to flee to Burgundy. | Open Subtitles | تسري إشاعات، سموّك عن نبلاء في البلدان الجنوبية |
Look at you, you're having a little Barnes nobles moment. | Open Subtitles | انظري لنفسك, تحضين بلحظات بارنز اند نوبلز. |
We will make it abundantly clear, especially to the nobles, who is responsible. | Open Subtitles | سوف نوضح الامر خاصة للنبلاء عن المسوؤل عن الانتصار |
We gonna shoot our way into nobles holler? | Open Subtitles | هل سنخترق طريقنا بالرصاص نحو تلة " نوبل " ؟ |
But, sir, our nobles will be reluctant to uproot. | Open Subtitles | لكن ، سيدي ، نبلائنا لن يكون راضين أن يبعدوا عن جذورهم |
And the other catholic nobles on a royal hunt. | Open Subtitles | . والنبلاء الكاثوليكيون الاخرون لـ لجولة صيد |
It's unnatural and worrisome for England's nobles. | Open Subtitles | انه امر غير معتاد ومقلق بالنسبه لنبلاء انكلترا |
Meanwhile, these rebel nobles have set themselves up as a Ruling Council! | Open Subtitles | وإبان ذلك، هؤلاء النُبلاء المتمردين نصّبوا أنفسهم كمجلس حاكم. |
We have heard that several leading Mercian nobles, refusing to pay homage to us, have risen in revolt against Queen Kwenthrith, and overthrown her. | Open Subtitles | سَمعنا أن بعضًا من صفوة نُبلاء (مرسيا) يرفضون مبايعتنا. أشعلوا ثورة ضد الملكة (كوينثرث)، وعزلوها. |
You are demented. Don't you understand that when you attack my nobles, you attack me, and when you attack me, you attack England! | Open Subtitles | لقد أصابك مسٌّ من الجنون، ألا تدرك أنك عندما تهاجم نبلائي فإنك تهاجمني؟ |
I'm being brought before a tribunal... a tribunal stacked with nobles who whisper the same thing that the people do, that our rumored love for each other killed my wife. | Open Subtitles | انا سأخضع لمحاكمه محاكمةٌ مليئه بالنبلاء , والذين يتهامسون بنفس الشيء الذي يتهامس به الناس |
Have you ever wondered whether your nobles are happy? | Open Subtitles | هل تساءلت يوما ما إذا كان نبلائك سعداء؟ |