ويكيبيديا

    "nobles" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النبلاء
        
    • نبلاء
        
    • نوبلز
        
    • للنبلاء
        
    • نوبل
        
    • نبلائنا
        
    • والنبلاء
        
    • لنبلاء
        
    • النُبلاء
        
    • نُبلاء
        
    • نبلائي
        
    • بالنبلاء
        
    • نبلائك
        
    Now these nobles must prove their worth to me. Open Subtitles على كل هؤلاء النبلاء إثبات قيمتهم لي الآن
    The nobles were coming. She thought she was about to die. Open Subtitles كان النبلاء قادمين للنيل منّا وظنت أنها كادت تموت حقاً
    I don't think you should worry too much about the nobles, Sire. Open Subtitles لا أرى أنه عليك القلق بشأن النبلاء كثيراً هكذا يا سيدي
    So the Southern nobles stay quiet, the East: cowards Open Subtitles لزم نبلاء الجنوب الصمت وظل نبلاء الشرق جبناء
    The other nobles are questioning my mere presence on the council. Open Subtitles بالغبي الكبير النبلاء الأخرون يتسائلون عن سبب تواجدي في المجلس.
    Elizabeth's Scottish cause is not popular amongst her nobles. Open Subtitles قضية اليزابيث الأسكتلنديه لم تلاقي رواجاً بين النبلاء.
    But, Your Majesty, putting English nobles in a pauper's prison is unprecedented. Open Subtitles ولكن جلالتك ، وضع النبلاء في سجن مدينين أمر غير مسبوق
    The money those "humiliated" nobles spend on festivities and hunts. Open Subtitles مال هؤلاء النبلاء الأنذال يُنفق على الاحتفالات و الصيد
    I see european nobles and a handful of hedge-fund managers, Open Subtitles أرى النبلاء الأوروبيين , ومجموعة من مديري صناديق التحوط
    In the meantime, not day passes federal boots aren't on the ground in nobles holler until I get what I want. Open Subtitles في الوقت الحالي لا يمضي دوم لا تأتي الأحذية الحكومية إلى أراضي تلة النبلاء حتى أحصل على ما أريد
    Dochi became infamous, whose name sent chills down the nobles' spines. Open Subtitles دوتشي اصبح مشـهوراً اسمه كان يثير القـشعريرة فى اجسـاد النبلاء
    There's a reason other nobles Make excuses when asked for their grain. Open Subtitles هناك سبب أن النبلاء الآخرين يختلقون الأعذار عندما تطلب منهم القمح
    I know Narcisse deserves whatever he gets, but after last night, you will need nobles at your side. Open Subtitles اعرف بان نارسيس يستحق كل ماسيحصل له ولكن بعد ليلة امس ستحتاج كل النبلاء الى جانبك
    The Speaker is nominated by the Representatives from one of the nobles representatives to be appointed by the Monarch; UN يرشح رئيس الجمعية التشريعية الممثلون من بين ممثلي النبلاء ليعينه الملك؛
    I intend to open my house to all emigre nobles fleeing that wicked regime. Open Subtitles أعتزم فتح بيتي لجميع النبلاء المهاجرين الهاربين من ذلك النظام الشرير
    No countries have offered so far, but I've found various French nobles who might take you in. Open Subtitles ليس هنالك دول قدمت طلبا حتى الان . لقد وجدت نبلاء فرنسيون متنوعين ,قد يأخذوك
    There are rumors, Your Grace, of... nobles in the southern counties planning to flee to Burgundy. Open Subtitles تسري إشاعات، سموّك عن نبلاء في البلدان الجنوبية
    Look at you, you're having a little Barnes nobles moment. Open Subtitles انظري لنفسك, تحضين بلحظات بارنز اند نوبلز.
    We will make it abundantly clear, especially to the nobles, who is responsible. Open Subtitles سوف نوضح الامر خاصة للنبلاء عن المسوؤل عن الانتصار
    We gonna shoot our way into nobles holler? Open Subtitles هل سنخترق طريقنا بالرصاص نحو تلة " نوبل " ؟
    But, sir, our nobles will be reluctant to uproot. Open Subtitles لكن ، سيدي ، نبلائنا لن يكون راضين أن يبعدوا عن جذورهم
    And the other catholic nobles on a royal hunt. Open Subtitles . والنبلاء الكاثوليكيون الاخرون لـ لجولة صيد
    It's unnatural and worrisome for England's nobles. Open Subtitles انه امر غير معتاد ومقلق بالنسبه لنبلاء انكلترا
    Meanwhile, these rebel nobles have set themselves up as a Ruling Council! Open Subtitles وإبان ذلك، هؤلاء النُبلاء المتمردين نصّبوا أنفسهم كمجلس حاكم.
    We have heard that several leading Mercian nobles, refusing to pay homage to us, have risen in revolt against Queen Kwenthrith, and overthrown her. Open Subtitles سَمعنا أن بعضًا من صفوة نُبلاء (مرسيا) يرفضون مبايعتنا. أشعلوا ثورة ضد الملكة (كوينثرث)، وعزلوها.
    You are demented. Don't you understand that when you attack my nobles, you attack me, and when you attack me, you attack England! Open Subtitles لقد أصابك مسٌّ من الجنون، ألا تدرك أنك عندما تهاجم نبلائي فإنك تهاجمني؟
    I'm being brought before a tribunal... a tribunal stacked with nobles who whisper the same thing that the people do, that our rumored love for each other killed my wife. Open Subtitles انا سأخضع لمحاكمه محاكمةٌ مليئه بالنبلاء , والذين يتهامسون بنفس الشيء الذي يتهامس به الناس
    Have you ever wondered whether your nobles are happy? Open Subtitles هل تساءلت يوما ما إذا كان نبلائك سعداء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد