"nobody else" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أحد آخر
        
    • لا أحد أخر
        
    • أي شخص آخر
        
    • لا أحد غيري
        
    • أحد غيرك
        
    • شخص أخر
        
    • لا احد آخر
        
    • لا أحد غيرنا
        
    • أحد سواك
        
    • لا احد اخر
        
    • لا يوجد أحد آخر
        
    • لا أحد اخر
        
    • لا أحد ما عدا
        
    • أحداً أخر
        
    • أي أحد آخر
        
    Well, she's alive, and by virtue of the fact that Nobody else seems to be, then she definitely counts. Open Subtitles حسنا، هي على قيد الحياة ، وفي الحقيقة وبأن لا أحد آخر يبدو كذلك إذاَ,هي بالتأكيد تحسب
    Kids who found the body used a friend's key card to get in, but Nobody else opened the door since Friday. Open Subtitles الاولاد الذين عثروا على الجثة استخدموا بطاقة صديق لهم للدخول لكن لا أحد آخر فتح الباب منذ يوم الجمعة
    Seriously, Nobody else wants to use the tarp as a sail? Open Subtitles من جدكم، لا أحد أخر يريد استخدام هذا القماش كشراع؟
    He saw something that Nobody else saw back in the early'80s. Open Subtitles ‏‏رأى شيئاً لم يره أي شخص آخر ‏في بداية الثمانينيات. ‏
    Since Nobody else in this room can see you, God knows how that looked. Open Subtitles بما أنّ لا أحد غيري في هذه الغرفة يستطيع رؤيتك، فالله وحده يعلم كيف بدا ذلك
    There's something bugging me about her, and there's Nobody else I can talk to about it. Open Subtitles هناك شيء بخصوصها يزعجني، ولا يوجد أحد غيرك يمكنني التحدث معه عن هذا.
    And remember who I chose to be today because Nobody else will. Open Subtitles وتذكروا من أخترت أن أكون اليوم لأن لا أحد آخر سيفعل
    Well, yeah, honey, of course, you're better than murderers, but Nobody else. Open Subtitles آجل عزيزي بالتأكيد, أنت أفضل من القتلة ولكن لا أحد آخر
    Nobody else seems to cares about making a difference. Open Subtitles لا أحد آخر بدا عليه الاهتمام للقيام بالتغيير.
    This baby only opens for Dutch, Nobody else. Open Subtitles هذا الطفل يفتح فقط للغة الهولندية، لا أحد آخر.
    I wanna make sure that Nobody else gets hurt. Open Subtitles أريد أنّ أتأكدّ أن لا أحد آخر سيتأذّى
    Now, if Nobody else has anything to hide, Open Subtitles الآن، إذا كان لا أحد آخر لديه أي شيء ليخفيه
    Nobody else gave a damn whether they lived or died. Open Subtitles لا أحد أخر أكترث إن كانتا أحياء أو أموات
    I felt like I had all the answers, Nobody else mattered. Open Subtitles شَعرت وكأن كل الأجوِبة لديَّ، ولم يَهمني أي شخص آخر.
    At least now I know I've made my bed. Nobody else. Open Subtitles على الأقل الآن أنا أعلم بأني أنا من اتخذت قراري لا أحد غيري
    The reason you're a partner at Glendon Hill is because you know the things Nobody else does. Open Subtitles السبب لكونك شريك في غليندون هيل هو معرفتك لأمور لا يعلمها أحد غيرك.
    We want to make sure the house is free of toxins so Nobody else gets sick. (Sighs) Open Subtitles نريد أن نتأكد أن هذا البيت خالى من السموم فلا يصاب شخص أخر بالمرض
    Nobody else heard this, nobody heard any fuckin'gunshot? Open Subtitles لا احد آخر رأه او سمع طلق ناري؟
    Look, Nobody else is out here. It's just you and me. Open Subtitles انظري، لا أحد غيرنا في الخارج هنا إنه فقط أنت وانا
    As a matter of fact, only you know what's going on... You and Nobody else. Open Subtitles في واقع الأمر أنت فقط من يعرف ، ولا أحد سواك
    If you don't, Nobody else will. I can't. I will. Open Subtitles اذا لم تفعلي لا احد اخر سيفعل لا استطيع سأفعل
    You have no choice. There's Nobody else to translate. Open Subtitles لا حل لديك، لأنه لا يوجد أحد آخر ليلعب دور الوسيط
    Nobody else in high school lived up to their potential. Open Subtitles لا أحد اخر في الثانوية عاشوا كما توقعوا.
    Nobody else on the tape between my wife and the police. Open Subtitles لا أحد ما عدا ذلك على الشريط بين زوجتي والشرطة.
    Frankly, I'd rather she just get away, so Nobody else gets hurt. Open Subtitles ، بصراحة ، أنا أفضل بأن تهرب فحسب كي لا يتأذى أحداً أخر
    You ever ask yourself why Nobody else is trying to take down your father? Open Subtitles الم تسألي نفسك أبدا لماذا أي أحد آخر لا يريد ان يطيح بوالدك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus