Look, Nobody said this was gonna be easy, okay? | Open Subtitles | اسمعي، لم يقل أحد أنّ هذا سيكون سهلاً، اتفقنا؟ |
Nobody... Nobody said you can't date, right? | Open Subtitles | لم يقل أحد بأنه لا يمكنك المواعدة، صحيح؟ |
There's no piano. (CHUCKLES) Nobody said anything about singing acapella. | Open Subtitles | ليس هناك أي بيانو لم يقل أحد شيء بشأن الغناء بدون موسيقى |
It really surprised me that Nobody said anything to stop me. | Open Subtitles | لقد فاجأني حقا بأنه لا أحد قال أي شيء ليوقفني. |
Nobody said a word? Mr. Stephen Restarick, for instance? | Open Subtitles | لا أحد قال كلمه,السيد ستيفن ريستاريك,على سبيل المثال؟ |
Nobody said the ring had to be for your finger. | Open Subtitles | لم يقل احد ان الخاتم لابد وان يكون لأصبعك |
Like every time I leave the house, it's picture day and Nobody said anything to me, which is... is painful, because when I was in third grade, | Open Subtitles | مثل كل مرة أغادر المنزل انها يوم الصورة و لا أحد يقول لي اي شيء وهو أمر مؤلم |
Nobody said it wasn't good to deal with the pancreas, but he is still clearly unstable. | Open Subtitles | لم يقل أحد أنه ليس من الجيد التعامل مع البنكرياس، لكن من الواضح أن حالته لازالت غير مستقرة. |
Well, Nobody said whore. She inferred hooker, but I meant slut. Hey. | Open Subtitles | لم يقل أحد أنها عاهرة لقد عنيت بكلامها أنها زانية، لكن أنا قصدت أنها داعرة. |
Hey, Nobody said you had to travel naked. | Open Subtitles | لم يقل أحد بأنه يجب عليك أن تسافر و أنت عار |
To someone trying to impress a date. - Uh-huh. - But Nobody said nothing about a murder. | Open Subtitles | لشخص يحاول أن يبهر فتاة في موعد ولكن لم يقل أحد شيء عن قتل |
Well, Nobody said it was easy now, did they? | Open Subtitles | حسناً.. لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً الآن أليس كذلك . ؟ |
They had the evidence back then that I didn't do it... but Nobody said anything. | Open Subtitles | كان لديهم دليل بإني لم افعلها ولكن لم يقل أحد شيئاً |
Nobody said anything about you going to prison, okay? | Open Subtitles | لم يقل أحد أي شيء بشأن الذهاب الى السجن ، اتفقنا؟ |
Nobody said we were inside this safe house. | Open Subtitles | لم يقل أحد أننا كنا داخل هذا البيت بالتحديد |
Nobody said dealing with teenagers would be easy. | Open Subtitles | لا أحد قال أن التعامل مع المراهقين سيكون سهــلاً |
There's always room for improvisation, but Nobody said Jack squat about heisting your ride, though. | Open Subtitles | ولكن لا أحد قال جاك القرفصاء عن رفع رحلتك، على الرغم من. |
All that time in college, Nobody said a word. | Open Subtitles | في ذلك الوقت بالثانوية ، لا أحد قال كلمة |
Nobody said I couldn't use the phone. | Open Subtitles | لا أحد قال بأني لا أستطيع إستخدام الهاتف |
I'm not crazy. / Okay, Nobody said you were crazy, Randy. | Open Subtitles | ـ لست مجنونا ـ لم يقل احد انك مجنون راندي |
Priest, Nobody said it was on purpose, but when somebody makes a mistake, they have to pay, no matter what. | Open Subtitles | أيها القس، لا أحد يقول إنكم فعلتم ذلك عمداً ولكن عندما تحصل أخطاء يجب أن يُدفع الثمن مهما كان |
Listen, Nobody said anything about terrorism or a bomb, anything like that. | Open Subtitles | اسمعوا، لم يذكر أحد شيئاً عن الإرهاب، أو قنبلة، أو شيء من هذا القبيل، فلنتوقف عند هذا الحد |
Then again, Nobody said anything. Nothing for years. | Open Subtitles | وثانيةً, لم يقل أحداً شيء لا شيء لسنوات. |
Nobody said anything about sex being in the car. | Open Subtitles | لم يذكر أحداً ما شيئاً عن مضاجعة في السيارة |
Apparently. Look, okay, Nobody said this was gonna be easy. | Open Subtitles | من الواضح ، حسناً ، لم يقل أي أحد أنهذاسيكونأمراًسهلاً. |
Nobody said anything about Melbourne. | Open Subtitles | لم يخبرنى احد عن ميلبورن |
Nobody said the dark matter had to weakly interact, so then we really have a problem. | Open Subtitles | لم يقُل أحد أن على المادة المُظلمة التفاعل بضَعفِ, حينها فإننا في مشكلة حقيقية. |