"non-full-time" - Traduction Anglais en Arabe

    • غير المتفرغين
        
    • غير متفرغين
        
    This would entail travel and related expenses for the nine non-full-time judges. UN ويتطلب ذلك نفقات سفر ونفقات ذات صلة للقضاة التسعة غير المتفرغين.
    This would entail travel and related expenses for the nine non-full-time judges. UN ويتطلب ذلك نفقات سفر ونفقات ذات صلة للقضاة التسعة غير المتفرغين.
    Conditions of service of non-full-time judges of the International Criminal Court -- Discussion paper by the Coordinator UN شروط خدمة القضاة غير المتفرغين في المحكمة الجنائية الدولية - ورقة مناقشة مقدمة من المنسق
    Proposal for an amendment submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning non-full-time judges UN مقترح بإجراء تعديل قدمته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن القضاة غير المتفرغين
    Provision is made for 9 judges, including the President and the Vice-Presidents, working on a full-time basis, as well as for 9 non-full-time judges. UN وقد رصد اعتمادا لتسعة قضاة، بمن فيهم الرئيس ونائباه، للعمل على أساس التفرغ، وكذلك لتسعة قضاة غير متفرغين.
    Conditions of service of non-full-time judges of the International Criminal Court UN شروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية غير المتفرغين
    The judges on non-full-time status are not entitled to a pension benefit. UN لا يحق للقضاة غير المتفرغين الحصول على استحقاقات المعاش التقاعدي.
    Conditions of service of non-full-time judges of the International Criminal Court UN شروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية غير المتفرغين
    The judges on non-full-time status are not entitled to a pension benefit. UN لا يحق للقضاة غير المتفرغين الحصول على استحقاقات المعاش التقاعدي.
    Conditions of service of non-full-time judges of the International Criminal Court UN شروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية غير المتفرغين
    The judges on non-full-time status are not entitled to a pension benefit. UN لا يحق للقضاة غير المتفرغين الحصول على استحقاقات المعاش التقاعدي.
    13. The judges on non-full-time status are not entitled to a pension benefit. UN 13 - لا يحق للقضاة غير المتفرغين الحصول على استحقاقات المعاش التقاعدي.
    13. The judges on non-full-time status are not entitled to a pension benefit. UN 13 - لا يحق للقضاة غير المتفرغين الحصول على استحقاقات المعاش التقاعدي.
    13. The judges on non-full-time status are not entitled to a pension benefit. UN 13 - لا يحق للقضاة غير المتفرغين الحصول على استحقاقات المعاش التقاعدي.
    All non-full-time judges shall receive: UN يتلقى جميع القضاة غير المتفرغين:
    II. A system for non-full-time members of a Court UN ثانيا - نظام لأعضاء المحكمة غير المتفرغين
    139. Analogous considerations as described in the preceding paragraph have been made in the costing for the nine non-full-time judges to attend the two-week session of the Court to consider and adopt the Regulations of the Court. UN 139 - وأُدرجت اعتبارات مماثلة لتلك الموصوفة في الفقرة السابقة في احتساب تكلفة حضور القضاة التسعة غير المتفرغين الاجتماع الذي ستعقده المحكمة لمدة أسبوعين من أجل النظر في لائحة المحكمة واعتمادها.
    Allowances of non-full-time judges UN بدلات القضاة غير المتفرغين
    Provision is made for 9 judges, including the President and the Vice-Presidents, working on a full-time basis, as well as for 9 non-full-time judges. UN وقد رصد اعتمادا لتسعة قضاة، بمن فيهم الرئيس ونائباه، للعمل على أساس التفرغ، وكذلك لتسعة قضاة غير متفرغين.
    Airfare for nine non-full-time judges UN السفر بالطائرة لتسعة قضاة غير متفرغين
    Airfare for nine non-full-time judges UN السفر بالطائرة لتسعة قضاة غير متفرغين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus