The Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for the Office of Internal Oversight Services. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The decrease of $45,800 for non-post requirements is due mainly to the rationalization of the use of resources. | UN | والانخفاض البالغ 800 45 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف يعزى أساسا إلى ترشيد استخدام الموارد. |
The Advisory Committee recommends approval of the proposed non-post resources. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بإقرار الموارد المقترحة غير المتعلقة بالوظائف. |
The change in non-post requirements reflects the redistribution of resources as part of the restructuring of the Office. | UN | ويعزى التغيير في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف إلى إعادة توزيع الموارد في إطار إعادة هيكلة المكتب. |
There is no increase in the level of non-post resources proposed. | UN | ولم تطرأ زيادة على مستوى الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف. |
Consequently, the posts and associated non-post resources have been reflected in the UNLB budget. | UN | وبناء على ذلك، فقد أدرجت الموارد المتعلقة بالوظائف وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف في ميزانية قاعدة السوقيات. |
The amount of $302,100 for non-post requirements provides for other staff costs, consultants and experts and travel of staff. | UN | ويغطي مبلغ 100 302 دولار المخصص للاحتياجات من غير الوظائف تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين. |
non-post resources will cover temporary assistance, consultants and experts, and travel of staff for the Justice Section. | UN | وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين في قسم العدالة. |
The proposed non-post resources include an amount of $1,279,600 for the requirements of the Committee on Missing Persons in Cyprus. | UN | وتشمل الموارد المقترحة غير المتعلقة بالوظائف مبلغ 600 279 1 دولار لتغطية احتياجات اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص. |
The increase in non-post requirements provides for furniture and equipment, primarily for the four new substantive posts. | UN | والزيادة في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالأثاث والمعدات، اللازمة أساسا لأربع وظائف فنية جديدة. |
The large reduction in non-post resources is due to the reallocation of general operating expenses to programme support. | UN | ويعود الانخفاض الكبير في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى إعادة تخصيص مصروفات التشغيل العامة لدعم البرامج. |
The Committee recommends approval of the amount requested for non-post resources. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على المبلغ المطلوب للموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
Consequently, the posts and associated non-post resources have been reflected in the UNLB budget. | UN | ونتيجة لذلك، أدرجت الموارد المتعلقة الوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف في ميزانية قاعدة اللوجستيات. |
The related post and non-post resources are therefore reflected in the budget of the United Nations Logistics Base. | UN | وتنعكس في ميزانية قاعدة الأمم المتحدة بالتالي الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for the Information and Communications Technology Division. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The net effect of inflation on non-post items is an increase of $12.9 million across all duty stations. | UN | ويتمثل الأثر الصافي للتضخم على البنود غير المتعلقة بالوظائف في زيادة قدرها 12.9 مليون دولار في جميع مراكز العمل. |
Part III of the report contained the revised estimates for the calendar year 2008 for non-post resources. | UN | وترد في الفرع الثالث من التقرير التقديرات المنقحة للموارد غير المتصلة بالوظائف للسنة التقويمية 2008. |
Rates of inflation applicable to non-post objects of expenditure | UN | معدلات التضخم المنطبقة على أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف |
Lower output owing to the reduction imposed by the General Assembly on non-post resources | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى التقليص الذي فرضته الجمعية العامة على الموارد غير المتصلة بالوظائف |
The provision would continue to provide for 20 regular budget posts and related non-post resources. | UN | ويتيح هذا المبلغ مواصلة تغطية تكاليف 20 وظيفة ممولة من الميزانية العادية وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف. |
The amount of $110,100 for non-post requirements provides for other staff costs, consultants and experts and travel of staff. | UN | ويغطي مبلغ 100 110 دولار المخصص للاحتياجات من غير الوظائف تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين. |
More details concerning the post and non-post resources requested are contained in paragraphs 26 to 30 below. | UN | ويرد في الفقرات 26 إلى 30 أدناه المزيد من التفاصيل بشأن ما طلب من موارد متصلة بالوظائف وأخرى غير متصلة بالوظائف. |
The new requirements of $5,800 for non-post resources would provide for general operating expenses and other operational requirements. | UN | وتغطي الاحتياجات الجديدة البالغة 800 5 المخصصة لغير الوظائف مصروفات التشغيل العامة وغيرها من الاحتياجات التشغيلية. |
The decrease is related entirely to a reduction in non-post resources. | UN | ويتصل هذا النقصان كلياً بانخفاض في الموارد غير المتعلقة بالموظفين. |
The increase in non-post requirements reflects an adjustment of resources mainly under general operating expenses. | UN | وتعزى الزيادة في الاحتياجات غير المرتبطة بالوظائف إلى التعديل الذي أجري على الموارد في إطار نفقات التشغيل العامة. |
The increase in non-post resources reflects the need for additional communication resources. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد غير المتصلة بالموظفين إلى الحاجة إلى موارد إضافية في مجال الاتصالات. |
No additional requirements for non-post resources are requested for the Unit in the context of the present report. | UN | وليس من المطلوب في إطار هذا التقرير تلبية احتياجات إضافية للوحدة من الموارد من غير الموظفين. |
Estimates provided for non-post items comprise direct and indirect costs. | UN | والتقديرات الموضوعة من أجل بنود أخرى غير الوظائف تشمل التكاليف المباشرة وغير المباشرة. |
non-post related inflation amounted to $43 million. | UN | وبلغ التضخم غير المتعلق بالوظائف 43 مليون دولار. |
non-post resources relate to general temporary assistance and bank charges. | UN | وتتعلق الموارد غير المتعلقة بوظائف المساعدة المؤقتة العامة والرسوم المصرفية. |
Post 14.32 The amount of $4,175,600 provides for 17 posts and various non-post resources. | UN | 14-32 يغطي مبلغ 600 175 4 دولار تكاليف 17 وظيفة وموارد شتى لا تتصل بالوظائف. |
The non-post resources will provide for other staff costs, consultants and experts and travel of staff. | UN | وستغطي الموارد غير المخصصة للوظائف التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |