"nonstop" - Traduction Anglais en Arabe

    • دون توقف
        
    • بلا توقف
        
    • بدون توقف
        
    • بِاستمرار
        
    • بلا توقّف
        
    • دون توقّف
        
    • لا يتوقف
        
    • الغير متوقفة
        
    I mean, they get tested, and he smokes nonstop. Open Subtitles أعني، والحصول على اختبار، وكان يدخن دون توقف.
    Uh-huh. There's an air Ukraine flight nonstop to Kiev. Open Subtitles يوجد رحلة طيران أوكرانية دون توقف إلى كييف
    I - I've been eating nonstop all day long, Open Subtitles لقد كنت اتناول الطعام طوال اليوم بلا توقف
    I know the Brits have got you running nonstop. Open Subtitles أعلم أن البريطانيين يجعلونك تعملين بلا توقف
    Hundreds of voices in her head, nonstop, every minute of every day. Open Subtitles مئات الأصوات في رأسها بدون توقف .. كل دقيقة وكل يوم
    This thing has been running nonstop for three years. Open Subtitles هذا الشيء يعمل بدون توقف لمدة ثلاث سنوات
    Well, we've been working cases nonstop for a month. Open Subtitles حسنا نحن نعمل على القضايا بِاستمرار لمدّة شهر.
    We're working nonstop on the issue, Mr. President. Open Subtitles نحن نعمل بلا توقّف بخصوص هذه المسَألة، سيدي الرئيس
    I've been running the shows nonstop since I got the news. Open Subtitles لقد كنتُ أعرض المسلسل منذ تلقيتُ الأخبار من دون توقف.
    Well, I guess, uh, life in my family is just nonstop fun. Open Subtitles حسنا، أعتقد، اه، الحياة في عائلتي هي مجرد متعة دون توقف.
    Only difference is his flight was nonstop, while you had a layover in Chicago. Open Subtitles الفرق الوحيد هو ان رحلته دون توقف في حين كان لديك توقف في شيكاغو
    I've been on the phone nonstop since Cyrus's release. Open Subtitles لقد كنت على الهاتف دون توقف منذ الافراج عن سايروس
    He cried nonstop. By 4:00 a.m., I was ready to smother him with a Boppy. Open Subtitles كان يصرخ دون توقف الساعه الرابعه صباحاً وانا كنت مستعده لخنقه بالدميه
    I've been working this nonstop to try to figure it out for them. Open Subtitles أنا أعمل بكل جهدي دون توقف لمحاولة حثهم على الكلام
    I-I have been working nonstop for the past month. I haven't seen my wife and daughter in weeks. Open Subtitles أعمل بلا توقف خلال الأشهر الخالية، وما رأيت زوجتي ولا ابنتي منذ أسابيع.
    What do you do when your daughter's screaming nonstop because you won't let her get her ears pierced? Open Subtitles ما الذي تفعله عندما تصرخ ابنتك بلا توقف لأنك لم تجعلها تخرم اذنها ؟
    He took your flight with the layover in Chicago, while you took his nonstop that landed in D.C. Open Subtitles صعد رحلتك التي مع التوقف في شيكاغو، في حين أنك صعدت رحلته التي بدون توقف والتي هبطت في العاصمة
    I'm thrilled by the nonstop action... kids running towards me with a look of joy I've never seen before... Open Subtitles أنا أشعر بسعادة غامرة للعمل بدون توقف أطفال يركضون بإتجاهى بنظرة من المرح لم أرى مثلها من قبل
    Bhrosers, our pledge class has toiled nonstop to bring you the best in backyard fun. Open Subtitles أيها الأخوة، صفُنا للمتعهدين وعدُكم بِاستمرار بأنه سيحضر الأفضل في الفناء الخلفي الممتع.
    The dishwasher's worked nonstop for years. Open Subtitles إنّ غسّالة الأواني تعمل بلا توقّف لسنين.
    You know, I've been working on this case nonstop for months now. Open Subtitles أوتعلم؟ أنا أعمل على هذه القضيّة دون توقّف منذ شهور
    Let's just say life wasn't exactly nonstop fun growing up. Open Subtitles لنقلْ فقط أنّ الحياة لم تكن تحديداً ذلك المرح الذي لا يتوقف عندَ النضوج. و لهذا السببِ أحببتْ هذا الصوت.
    good afternoon and welcome to aboard British Airways flight 471 nonstop to london's heathrow airport Open Subtitles عمتم مساءً و مرحباً بكم على متن الخطوط الجوية البريطانية الرحلة 471 "الغير متوقفة و حتى مطار "هيثرو "بـ "لندن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus