"normal day" - Traduction Anglais en Arabe

    • يوم عادي
        
    • يوم طبيعي
        
    • اليوم العادي
        
    • اليوم الطبيعي
        
    • يوما عاديا
        
    • يوماً عادياً
        
    • يومك العادى
        
    I suggest you pretend it's just a normal day and go and be pointless on your own turf. Open Subtitles أقترح عليكم تتظاهرا بأنه مجرد يوم عادي وأذهبا وكونا عديمين الفائدة على قطاعكما
    All right, well... it was actually a pretty normal day at the office. Open Subtitles حسنا، حسنا كان فعلا يوم عادي جميل في المكتب
    You deserve to be the center of attention on a normal day. Open Subtitles أنت تستحق أن تكون مركز الانتباه في يوم عادي.
    Just a normal day, just a normal day... Open Subtitles مجرد يوم طبيعي، مجرد يوم طبيعي..
    The normal day for the weekly rest, which shall correspond to the ordinary conditions of work, shall be prescribed by decree. UN ويحدﱠد بمرسوم، اليوم العادي للراحة الاسبوعية، الذي يناسب ظروف العمل العادية.
    Well, on a normal day, Open Subtitles حسناً في اليوم الطبيعي سأكون في غير وعي خلال الـ 12 ساعه القادمه ولكن اليوم
    Kim Jong-Il could not be reached for comment because he was having a totally normal day being alive and not dead. Open Subtitles لم نستطيع التوصل ل "كيم جونج أون" للتعليق لأنه كان يعيش يوما عاديا تماما كونه حيا و ليس ميتا
    It was just a normal day in Eureka... Open Subtitles ّ ترجمة عبد العزيز القنوفي ّ : انه يوم عادي في يوريكا
    You know, just a normal day at the office. Open Subtitles كما تعلمون، مجرد يوم عادي في المكتب.
    PHOEBE: Remember, today needs to feel just like a normal day. Open Subtitles اليوم يحتاجون أن يشعروا .كأنه يوم عادي
    PHOEBE: Okay, everybody, remember this is just a normal day. Open Subtitles جميعاً .تذكروا هذا مجرد يوم عادي
    Uh, well, it was a pretty normal day for me. Open Subtitles حسنا، كان يوم عادي جدا بالنسبة لي
    It's a normal day, I knew you coming home the next day, so everything will be fine, it will be cleaned up. Open Subtitles إنه يوم عادي عرفت أنكم ستعودون في اليوم التالي فكل شي سيكون بخير سأنظف...
    On any normal day, I'd smack you in the mouth. Open Subtitles في اي يوم عادي لكنت طرحتك على فمك
    Everybody be cool. It's just a normal day. Open Subtitles الكل سيكون لطيفا ,أنه يوم عادي
    So we're just going to pretend that this is a normal day? Open Subtitles هل سنتظاهر بأن هذا يوم طبيعي فحسب ؟
    Pretty much a normal day for me. Open Subtitles يوم طبيعي بالنسبة لي
    I decided to start today so you could get a dose of a normal day and a special event, like the science fair. Open Subtitles لقد قررت أن أبدأ اليوم حتى يكون لديك جرعة من اليوم العادي والمناسبات الخاصة كمعرض العلوم
    Well, on a normal day, i'd be out for the next 12 hours, but today, it's barely enough to keep me sane. Open Subtitles حسناً في اليوم الطبيعي سأكون في غير وعي خلال الـ 12 ساعه القادمه ولكن اليوم انهم بالكاد يبقوني عاقلاً
    I mean, yesterday I'm having a normal day down the pub with me mates with a firework up me ass. Open Subtitles أعني، أمس أواجه يوما عاديا وضع الحانه معي زملائه مع الالعاب النارية لي الحمار.
    I'm creative and successful because I never knew a normal day until I left home. Open Subtitles انا مبدعه وناجحه لأني لا اعرف يوماً عادياً حتى اغادر المنزل.
    Is this a normal day at the office for you? Open Subtitles ان هذا مثل يومك العادى فى المكتب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus