"northmen" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشماليين
        
    • الشماليون
        
    • نورثمين
        
    • نورثمن
        
    • شماليون
        
    What's to stop them from cutting our throats and siding with the Northmen? Open Subtitles ما الذي يمنعهم من قطع حناجرنا والانحياز مع الشماليين ؟
    It's not God we are dealing with, it is the Northmen, the Danes! Open Subtitles لا نتعامل مع الرب هنا إنما نتعامل مع الندمركيين الشماليين
    I doubt the Northmen will believe you are not here to fight. Open Subtitles أشك أن الشماليين سيعتقدون أنك لست هنا للقتال
    God knows what the Northmen will make of these terrible events. Open Subtitles الرب أعلم ماذا سيفعل الشماليون ردًا على هذه الأحداث الشنيعة.
    These Northmen never like to venture far from their ships and they prefer not to be drawn into pitched battle. Open Subtitles هؤلاء الشماليون لا يرغبون أبدًا بالابتعاد عن سفنهم ولا يحبون أن يتم استدراجهم لمعركة مُخطط لها.
    Lord, if the Northmen from Beamfleot are now raiding into Open Subtitles أيها الملك، إذا كان (نورثمين) من (بيمفليوت) الآن يغيرون
    He is the first to make allies of wildlings and Northmen. Open Subtitles هو أول من جعل حلفاء من شتلة و نورثمن.
    - A boat! A boat! - They're Northmen! Open Subtitles ـ القارب القارب ـ شماليون .
    It is in the interests of the Northmen to have a reputation as great warriors. Open Subtitles من مصلحة الشماليين أن تنتشر سمعة كونهم مقاتلين عظماء
    After all, we need our armies to fight not each other, but the Northmen. Open Subtitles في الأخير، سنحتاج جيوشنا للقتال ليس بعضنا البعض، بل الشماليين.
    Well, except for myself, there is no one that the Northmen will place a higher value on than you, and they are bound to know the consequences if they should harm you in any way. Open Subtitles أنا؟ حسنٌ، بخلافي لا يوجد من سيعتبره الشماليين أعلى قيمة منك
    I need to meet these Northmen whose prowess, in all things, I have heard so much about. Open Subtitles أحتاج لمقابلة هؤلاء الشماليين لشجاعتهم وأشياء أخرى سمعتها عنهم
    But, in the meantime, King Aelle, buying the services of these Northmen, as mercenaries, will certainly help us to overcome Mercia. Open Subtitles لكن في الوقت نفسه شراء خدمات هؤلاء الشماليين كمرتزقة
    Well, except for myself, there is no one that the Northmen will place a higher value on than you and they are bound to know the consequences if they should harm you in any way. Open Subtitles حسناً، باسثنائي فلا يوجد أحد أكثر قيمةً للتبادل مع الشماليين وهكذا لن هنالك تكون محاولة إيذائك
    And they do not fear death. You know, I always knew I would love these Northmen. I should like to breed with them. Open Subtitles ولا يخشون الموت لقد عرفت دوماً أني سأحب هؤلاء الشماليين سأرغب في أن اتكاثر معهم
    You know, I always knew I would love these Northmen. Open Subtitles أوتعرف، كنت واثقة أن هؤلاء الشماليون سيروقوني
    Sire, some learned and wise men say that these Northmen have been sent here by God... Open Subtitles يا سيدي، بعض الرجال المتعلمون الحكماء قالوا أن هؤلاء الشماليون أرسُلوا إلى هنا بواسطة الرب
    Forgive me, sire, but what if God has not sent these Northmen here to plague us? Open Subtitles سامحني يا مولاي ولكن ماذا لو أن الرب لم يرسل هؤلاء الشماليون إلىّ هنا ليبلونا؟
    Now that there was a new king, the Northmen prepared for the funeral of their old king. Open Subtitles والآن هناك ملك جديد إستعدّ الشماليون لتشييع ملكهم
    The Northmen have a camp, do they not? Open Subtitles الشماليون لديهم مُعسكر، أليس كذلك؟
    After failing to convince me to join them, the Northmen brothers, Erik and Sigefrid, have taken the city of Lunden. Open Subtitles بعد الفشل في إقناعي بالإنضمام إليهم الأخوة (نورثمين) (إيريك) و (سيغفريد) إستولوا علي مدينة (لوندن)
    You should also raise the question of how the Northmen came to know of Aethelflaed's situation, of where she would be. Open Subtitles ويجب عليك أيضاً أن تطرح السؤال عن كيف عرف (نورثمين) بحالة (إيثلفليد) وأين ستكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus