Lord, we have eyes across Northumbria and Cumbraland, and we have prayer. | Open Subtitles | لدينا جواسيس في نورثمبريا وكامبرلاند ولدينا كهنة |
YORK KINGDOM OF Northumbria | Open Subtitles | "إيفوريك / يورك حالياً" "مملكة نورثمبريا" |
DURHAM KINGDOM OF Northumbria | Open Subtitles | "دونهولم / دورهام حالياً" "مملكة نورثمبريا" |
Northumbria and Wessex together must defeat the Ruling Council. | Open Subtitles | نورثومبريا و ويــسيـكس معاً يجب ان يهزموا المجلس الحاكم هناك |
In Wessex, yes. Responsibilities in Mercia, perhaps, but Northumbria? | Open Subtitles | في "ويسكس"، أجل، مسؤوليات في ميرسيا"، ربما، ولكن "نورثومبريا"؟" |
After I heard about their raids into Northumbria, I realized it was only a matter of time before they came ashore here. | Open Subtitles | بعد أن سمعت بغارتهم على (نورثامبريا)، عرفت أنها مسألة وقت قبل أن يصلوا لهنا. |
Are we to ride to Northumbria, or to the next inn and the next jug of ale? | Open Subtitles | هل سنتجه إلى (نورثمبريا) إم إلى الحانة التالية وإبريق الخمر التالي؟ |
What am I to do in Northumbria with an army of two, a nun and a rag-arse? | Open Subtitles | ماذا سألإعل في (نورثمبريا) بجيش من اثنين، راهبة وأحمق غبي؟ |
Well, yes, Alfred would wish for Guthred's influence to spread across the whole of Northumbria. | Open Subtitles | أجل، سيتمنى (ألفريد) أن ينتشر نفوذ (غوثريد) -عبر كل أراضي (نورثمبريا ) |
I have been thinking of Northumbria. Eoferwic is the great city of the North. | Open Subtitles | كنت أفكر في (نورثمبريا) (إفرويتش) مدينة عظيمة بالشمال |
The King, who shall lead us all, both Dane and Saxon, against the evil that resides in Northumbria... is here. | Open Subtitles | الملك الذي سيقود الدنماركيّين والسكسونيّين ضِد الشر المُقيم في (نورثمبريا) ها هُنا |
And secondly, should he turn his attention to Bebbanburg, and, indeed, to Northumbria as a whole, then Steapa is under instruction to kill him. | Open Subtitles | "وثانيا، إذا لفت انتباهه إلى "بيبانبورغ وأجل، إلى "نورثمبريا" ككل فإن (ستيايا) معه تعليمات بقتله |
You will take one ship and you will leave Northumbria. | Open Subtitles | ستأخذ سفينة واحدة - وسترحل عن "نورثومبريا" |
Though if you had killed these brothers in Northumbria, this event could not have occurred. | Open Subtitles | انكنتقد قتلتَالأخوينفي(نورثومبريا) هذا الحدث كان لن يحدث |
Lord King, may I ask what bargain was struck in Northumbria? | Open Subtitles | يا سيدي الملك هل لي أن أسأل ؛ ما الفائدة من مهاجمة ( نورثومبريا )؟ |
Uhtred was last seen in Northumbria, Lord, the place of his birth. | Open Subtitles | قد شوهد (أوتريد) آخر مرة في نورثومبريا ، مكان ميلاده |
Northumbria is torn. | Open Subtitles | نورثومبريا ممزقة |
So that together, you and I, Wessex and Northumbria, can save our country. | Open Subtitles | لذا باتحادنا معًا، (وسكس) و(نورثامبريا)، يُمكنهم إنقاذ بلادنا. |
If his army lands in Northumbria, I will come at once to your aid, and trust that you will do the same for me. | Open Subtitles | لو جيشه حّط في (نورثامبريا)، سآتي لنجدتكَ، وأثق بأنكَ ستفعل المثل معي. |
My father is making plans to visit the King of Northumbria. | Open Subtitles | (أبي يُخطط لزيارة ملك (نورثامبريا |
Lancelot, fifth son of Lord Eldred of Northumbria. | Open Subtitles | لانسيلوت الأبن الخامس ل اللورد الدريد من نورثيمبريا |