For us this is not a question of principle on which permanent members have any particular concept to defend. | UN | فهذه المسألة، بالنسبة لنا، ليست مسألة مبدأ يحمل اﻷعضاء الدائمون بشأنه مفهوما خاصا يجب أن يدافعوا عنه. |
It's not a question of guilt or innocence, yet, Counselor. | Open Subtitles | وهي ليست مسألة الذنب أو البراءة ، بعد، المستشار. |
That was not a question of the past, but an issue of the present. | UN | وقالت إن هذه ليست مسألة من الماضي ولكنها قضية من قضايا الوقت الحاضر. |
So it's not a question of if it'll happen. | Open Subtitles | لذا ، فالسؤال ليس عن إمكانية حدوثه |
I therefore believe that paragraph 1 serves no purpose, since it is not a question of declining to continue the examination but simply of dismissing the claim. | UN | هذا وأرى أن الفقرة ١ من هذه المادة لا لزوم لها، ذلك أن اﻷمر لا يتعلق برفض مواصلة النظر وإنما يتعلق ببساطة برفض الطلب. |
Viewed from another angle, another issue is whether it may also be considered as a form of sale, and not a question of adoption at all. | UN | وهناك، من زاوية أخرى، مسألة غير هذه تتمثل في مدى إمكان اعتبار هذا اﻷمر شكلا من أشكال البيع، لا مسألة تبن على الاطلاق. |
Look, I'm sorry it's not a question of need... | Open Subtitles | ...انظر أنا اسفة ولكنه ليس سؤال عن الحاجة |
Why? Basically, because it is not a question of having the proper machinery or mechanism. | UN | لماذا؟ لأن المسألة، أساساً، ليست مسألة نظام أو آلية. |
This is not a question of meeting the challenges of globalization and modernity with stereotypes from the past. | UN | وهذه ليست مسألة مواجهة تحديات العولمة والحداثة بأنماط من الماضي. |
We cannot limit ourselves to monetary reparation, because it is not a question of paying and forgetting. | UN | ولا يمكن أن نقتصر على التعويض النقدي لأنها ليست مسألة دفع التعويض والنسيان. |
Here again, this is not a question of satisfying one party or another. Rather, it is quite simply an issue of improving the Security Council's effectiveness. | UN | وهنا أيضا أقول إنها ليست مسألة إرضاء طرف أو آخر؛ بل بالأحرى هي مسألة تتعلق، بكل بساطة، بتحسين فعالية مجلس الأمن. |
It is not a question of whether there are problems in the Disarmament Commission. | UN | إن المسألة ليست مسألة ما إذا كانت هناك مشاكل في هيئة نزع السلاح. |
Thus, it is not a question of a shortage of resources. | UN | وهكذا، فالمسألة ليست مسألة نقص في الموارد. |
It is not a question of procedure. It is a question of substance, as you rightly say. | UN | إنها ليست مسألة إجراءات، بل مسألة جوهر كما قلتم محقين. |
This is not a question of ability it is a question of will. | UN | فالمسألة إذا ليست مسألة قدرة بل مسألة إرادة. |
It is not a question of our doing them a favour. Rather, we have an obligation under the Charter of our Organization. | UN | وهذه ليست مسألة عمل معروف لهم، إنما هي التزام إزاءهم بموجب ميثاق منظمتنا. |
For this is not a question of pocketing money; it is a question of ethics and moral values. | UN | لأن هذه ليست مسألة اختلاس نقود، بل هي مسألة أخلاق وقيم خلقية. |
The situation was therefore not a question of self-determination, but rather one of another principle of decolonization: territorial integrity. | UN | ومن ثم فإن الحالة ليست مسألة تقرير مصير، بل بالأحرى مسألة بند آخر يتعلق بإنهاء الاستعمار والسلامة الإقليمية. |
You see, the great secret is not a question of good manners... or bad manners or any particular sort of manners... but having the same manner for all human souls | Open Subtitles | ...السر هو ليس عن السلوك اللبق أو السلوك السيء ... ...أو أي نوع من السلوك ... |
It is not a question of numbers, but something much more important: the rights, well-being and development of each and every individual. | UN | الأمر لا يتعلق بالأرقام بقدر ما يتعلق بأمور أخرى أكثر أهمية، ألا وهي الحقوق والرفاه والتنمية لكل فرد. |
It's not a question of disgust. | Open Subtitles | ليست المسألة مسألة قرف |
It was not a question of eliminating the many chemicals that were fuelling economic growth, but rather of facing up to the significant challenges that they posed. | UN | وقال إن المسألة لا تتعلق بالقضاء على الكثير من المواد الكيميائية التي تغذي النمو الاقتصادي وإنما بمواجهة التحديات البالغة الأهمية التي تخلقها تلك المواد. |