"not about me" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يتعلق بي
        
    • ليس عني
        
    • ليس بشأني
        
    • ليس بخصوصي
        
    • لَيسَ عنيّ
        
    • ليس عنّي
        
    • ليست عني
        
    • وليس عني
        
    • ليس متعلق بي
        
    • ليس حولي
        
    • لا حول لي
        
    • لايتعلق بي
        
    • ليس بشأنى
        
    • ليست بشأني
        
    • ليست عنيّ
        
    It's not about me. Let's go look at those videos. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بي فلنلقِ نظرة على تلك الأشرطة
    Well, actually, it's not about me because my mentor's wife was diagnosed with melanoma. Open Subtitles في الواقع، الأمر لا يتعلق بي لأن زوجت مديري شخصت بسرطان الجلد
    I'm just glad you're finally writing a book that's not about me. Open Subtitles أنا سعيد فقط كنت في النهاية كتابة كتاب هذا ليس عني.
    But it's not about me, it's you I'm worried about. Open Subtitles ولكن ليس عني أنه انت من أنا قلقة بخصوصه
    This is not about me or my feelings. How are they supposed to respect my decisions when you don't? Open Subtitles هذا ليس بشأني أو بشان إحساسي كيف لهم أن يحترموا قراراتي عندما لا تحترمها أنت؟
    And if you call them, then it's not about me. Open Subtitles وإن اتصلت بهم، عندها سيكون الأمر ليس بخصوصي
    It's not about me. It's about the whole team. Open Subtitles أنه لَيسَ عنيّ أنه عن الفريقِ بالكاملِ
    What would make me a better dad is knowing it's not about me. Open Subtitles ما يجعلني أب أفضل هو معرفتي بأن الأمر لا يتعلق بي
    It's not about me anymore. Open Subtitles وأنتم أزعجتموه ، هذا لا يتعلق بي مرة أخرى
    Which is not very interesting to me because it is not about me. Open Subtitles وهو لا يثير اهتمامي جداً لأنه لا يتعلق بي
    It's not about me. It's about the others. They're gonna to be gutted. Open Subtitles ليس عني بل هو عن الأخريات, سيكونن غاضبات
    It's not about me. It's about doing what's right. Open Subtitles إنه ليس عني إنه عن القيام بالشكل الصحيح
    - Maybe you're withholding. - It's not about me! Open Subtitles من الممكن ان تكون انت التى تخفي شيئا هذا ليس عني
    - No, this is not about me, Terence. Open Subtitles كلا , الأمر ليس بشأني , يا تيرينس
    Oh, it's not about me, Pal. I couldn't care less. Open Subtitles هذا ليس بشأني يا صاح أنا لا أهتم
    This is not about me, this is about all of us. Open Subtitles هذا ليس بشأني انه بشأننا جميعا
    Well, that means a lot, I-I appreciate that, but it's not about me. Open Subtitles هذا يعني الكثير لي، أقدّر لكم هذا ولكن هذا ليس بخصوصي
    This is not about me. Open Subtitles هذا لَيسَ عنيّ.
    It's not about me. Open Subtitles الأمر ليس عنّي.
    But this story's not about me... this is about Dr. G, the... Open Subtitles ولكن هذه القصة ليست عني انها عن الدكتور..
    You are talking about yourself, not about me. Open Subtitles أنكِ تتحدثين عن نفسكِ وليس عني
    I think this is not about me at all. Open Subtitles أفكر بأن هذا ليس متعلق بي على الإطلاق.
    We've had this discussion. The therapy is not about me. Open Subtitles لقد خضنا هذه المحادثة من قبل ، العلاج النفسي ليس حولي
    It's not about me or what I'm wearing. Open Subtitles انها لا حول لي أو ما ارتديته.
    This is not about me. This is about us. Open Subtitles هذا لايتعلق بي هذا يتعلق بنا
    It's not about me. Open Subtitles إن هذا ليس بشأنى.
    But tonight's not about me, amigo. Tonight is about you. Open Subtitles لكن الليلة ليست بشأني يا صديقي الليلة عنك أنت
    But that doesn't mean that you should give up hope, because this mission's not about me, and it's not about you. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني أن تفقدوا الأمل، لأن هذه المهمّة ليست عنيّ وليست عنكم أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus