"not as long as" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس طالما
        
    • لا طالما
        
    • ليس في ظل بقاءكم
        
    • ليست مدة طويلة
        
    He will not leave this place alive, Not as long as I am Captain. Open Subtitles لن يغادر هذا المكان حيا ليس طالما أنا الكابتن
    The English ships won't deliver, Not as long as the war drags on. Open Subtitles إن السفن الإنجليزية ترفض التوصيل ليس طالما الحرب مستمرة
    Not as long as the clocks keep on running and no one sees me. Open Subtitles ليس طالما تستمر الساعات في العمل ولا يراني أحد
    Black Claw is not gonna be successful, Not as long as I'm alive, anyway. Open Subtitles المخلب الأسود ليس ذاهب لتحقيق النجاح لا طالما انا على قيد الحياة، على أي حال
    Not as long as i'm alive anyway. Open Subtitles لا طالما وأنا على قيد الحياة على أي حال.
    Not as long as you bastards are running things. Open Subtitles ليس في ظل بقاءكم أيها الحقراء مسيّرين للأمور
    Not as long as I was hoping for. Open Subtitles ليست مدة طويلة بينما أنا أتمنى لـ
    Not as long as I keep flying in, whoosh, for that heroic rescue. Open Subtitles ليس طالما لا أزل أحلق قادماً من أجل ذلك الإنقاذ البطولي
    You're not going anywhere, Not as long as you have my baby in your belly. Open Subtitles لن تذهبي إلى أي مكان ليس طالما تحملين طفلي في بطنكِ
    We can't let you risk it either, Not as long as there's a demon after that box. Open Subtitles لا يمكننا أن نتركك تجازفين أيضاً ، ليس طالما . يكون هناك مشعوذ يسعى خلف الصندوق
    I'm not going to recommend an alliance. Not as long as he's in charge. Open Subtitles أنا لن أوصي بالتحالف ليس طالما هو المسؤول
    And she'll never refuse him-- Not as long as he's got you. Open Subtitles وهي لن ترفضه حينها ليس طالما هو يحتفظ بك
    Well, Not as long as the Falcon's computer privileges are suspended. Open Subtitles حسناً، ليس طالما لـاـ تتمتع (الصقر) بإمتياز إستخدام حاسبها الـألي.
    -No. Well, Not as long as I have boob approval. Open Subtitles -كلاّ، ليس طالما لدي موافقة على الثديّان
    Not as long as nobody knows who you are. Open Subtitles ليس طالما أنه لا يعرف أحد بهويّتك
    Not as long as I can feel pleasure... and pain... and love. Open Subtitles ليس طالما أشعر بالسرور... والألم... والحب
    Oh, Not as long as you're praying for a job. Open Subtitles ليس طالما أنك تصلي من أجل الوظيفة
    No, of course not. As long as we can spend our anniversary dinner together. That's all I ask. Open Subtitles بالطبع لا, طالما أننا سنقضي عشاء ذكرى زواجنا يمفردنا
    Not as long as my little leprechaun keeps granting my wishes. Open Subtitles لا طالما بلدي متشيطن القليل تحافظ منح تمنياتي.
    Not as long as they think you're a monster. Open Subtitles لا , طالما أنه يعتقدون أنك وحش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus