"not attending" - Traduction Anglais en Arabe

    • غير الملتحقين
        
    • الذين لم يلتحقوا
        
    • غير الملتحقات
        
    • لا يذهبون
        
    • لن تحضر
        
    • لا ينتظمون
        
    • عدم الحضور
        
    • غير المقيدين
        
    • المنقطعين عن
        
    • لا يترددون
        
    • عن الذهاب
        
    • غير ملتحقين
        
    • الذين لا يلتحقون
        
    • غير ملتحق
        
    • غير المنتظمين في
        
    It is also clear that efforts to reach adolescents and young people who are not attending school must be strengthened. UN ومن الواضح أيضا أنه يجب تعزيز الجهود الرامية إلى الوصول إلى المراهقين والشباب غير الملتحقين بالمدرسة.
    Since 1999, the number of children not attending school fell by 33 million. UN فمنذ عام 1999، انخفض عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس بمقدار 33 مليون طفل.
    Percentage of displaced children not attending school UN نسبة الأطفال النازحين الذين لم يلتحقوا بالمدارس
    - Promote functional literacy programmes in the non-formal education system for girls not attending school and for rural women; UN - تشجيع محو الأمية الوظيفية لدى الفتيات غير الملتحقات بالمدارس، وكذلك لدى النساء الريفيات بالنظام غير الرسمي؛
    CRC noted as a positive factor that the enrolment rate of girls and boys in primary education was relatively equal but regretted that an estimated 200,000 children of primary-school age were not attending school. UN واعتبرت اللجنة التكافؤ النسبي لمعدل تسجيل البنات والبنين في التعليم الابتدائي عاملاً إيجابياً لكنها أعربت عن أسفها لكون ما يقدر ﺑ 000 200 طفل في سن التعليم الابتدائي لا يذهبون
    :: 101 million children are not attending primary school, with more girls than boys missing out. UN :: يبلغ عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس الابتدائية، 101 مليون طفل تشكل البنات نسبة كبيرة منهم.
    The Committee recommends that the State party ensure that adolescents not attending school are provided with the same education, information and services for health. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بضمان حصول المراهقين غير الملتحقين بالمدارس على نفس التثقيف والمعلومات والخدمات الصحية.
    Approximately one third of children not attending primary school were disabled, and it was important to reach those children. UN وما يقرب من ثلث الأطفال غير الملتحقين بالمدارس الابتدائية معاقون، ومن الأهمية الوصول لهؤلاء الأطفال.
    Indeed, the majority of children not attending school live in conflict-affected and fragile States. UN وبالفعل، تعيش الغالبية العظمى من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في دول متضررة من النـزاعات ودول هشة.
    Although the proportion of youth enrolled in school has experienced a substantial expansion, the absolute number of children not attending school has actually increased. UN وعلى الرغم من أن نسبة الشباب الملتحقين بالمدارس زادت بقدر كبير، فالعدد المطلق لﻷطفال غير الملتحقين بالمدارس زاد في الواقع.
    Although the proportion of youth enrolled in school has experienced a substantial expansion, the absolute number of children not attending school has actually increased. UN وعلى الرغم من أن نسبة الشباب الملتحقين بالمدارس زادت بقدر كبير، فالعدد المطلق لﻷطفال غير الملتحقين بالمدارس زاد في الواقع.
    Concerned that, according to United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization estimates, one third of the children not attending school are children with disabilities and that the literacy rate among adults with disabilities is as low as 3 per cent in some countries, UN وإذ يساورها القلق لأن ثلث الأطفال الذين لم يلتحقوا بالمدارس هم أطفال ذوو إعاقة، وأن معدل محو أمية الكبار من ذوي الإعاقة لا يزيد على 3 في المائة في بعض البلدان، وفقا لتقديرات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة،
    Concerned that, according to United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization estimates, one third of the children not attending school are children with disabilities and that the literacy rate among adults with disabilities is as low as 3 per cent in some countries, UN وإذ يساورها القلق لأن ثلث الأطفال الذين لم يلتحقوا بالمدارس هم أطفال ذوو إعاقة، وأن معدل محو أمية الكبار من ذوي الإعاقة لا يزيد على 3 في المائة في بعض البلدان، وفقا لتقديرات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة،
    Concerned that, according to United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization estimates, one third of the children not attending school are children with disabilities and that the literacy rate among adults with disabilities is as low as 3 per cent in some countries, UN وإذ يساورها القلق لأن ثلث الأطفال الذين لم يلتحقوا بالمدارس هم أطفال ذوو إعاقة، وأن معدل محو أمية الكبار من ذوي الإعاقة لا يزيد على 3 في المائة في بعض البلدان، وفقا لتقديرات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة،
    :: the setting-up of " second-chance " schools: the strategy is aimed at enabling girls not attending school to maintain or even improve their level of teaching by enrolling them in evening courses while teaching them a trade during the day. UN :: تشغيل مدرسة الفرصة الثانية: تستهدف الاستراتيجية تمكين الفتيات غير الملتحقات بالمدارس من الحفاظ على مستوى تعلمهن بل وتحسينه، وذلك بإلحاقهن بالدراسات المسائية وتعليمهن مهنة خلال اليوم.
    Despite the previous years' increases in enrolments, some children are still not attending school. UN وبرغم الزيادات في عدد الملتحقين في السنوات السابقة، ما زال بعض الأطفال لا يذهبون إلى المدرسة.
    The benefit dinner in memory of my brother is tomorrow night, and you're not attending. Open Subtitles العشاء الخيري في ذكرى وفاة أخي سينعقد في الغد وأنت لن تحضر
    A baseline study in almost 60 communities in the Malaita Province showed that approximately 36 per cent of school-aged children are not attending school. UN وأظهرت دراسة لحط الأساس أجريت في 60 مجتمعا محليا تقريبا في إقليم ماليتا أن ما يقرب من 36 في المائة من الأطفال في سن الدراسة لا ينتظمون بمدارس.
    The administering Powers would then not be able to claim the pretext of distance for not attending. UN وأضاف قائلا إنه لن يكون بوسع الدول القائمة بالإدارة أن تتذرع عندئذ بحجة بعد المسافة لتعليل عدم الحضور.
    Global statistics concerning education in the developing world show that more than 70 per cent of children not attending school are girls. UN ويتبين من الإحصاءات العالمية المتصلة بالتعليم في العالم النامي أن أكثر من 70 في المائة من الأطفال غير المقيدين بالمدارس هن فتيات.
    Percentage of children and youth not attending school UN النسبة المئوية لﻷطفال والشباب المنقطعين عن الدراسة
    Also, bilingual children who are not attending daycare facilities have the right of up to 15 hours a week of linguistic stimulation. UN كما أن الأطفال ذوي اللغتين الذين لا يترددون على مرافق الرعاية النهارية لهم الحق في 15 ساعة على الأكثر كل أسبوع من أجل التنشيط اللغوي.
    It also provided for the enrolment of 60,000 children who were not attending or had dropped out of school, especially in rural areas, and for assisting needy schoolchildren. UN وهي تتيح التحاق 000 60 طفل ممن لا يذهبون إلى المدارس أو ممن توقفوا عن الذهاب إليها، وبخاصة في المناطق الريفية، كما تقدم المساعدة إلى الفقراء من أطفال المدارس.
    In addition, estimates indicate the existence of 600,000 street children, the great majority of whom are not attending school. UN وإضافة إلى ذلك، تفيد التقديرات بوجود 000 600 طفل من أطفال الشوارع، وأغلبيتهم الساحقة غير ملتحقين بالمدارس.
    Since 2003, India has reduced the number of its children not attending school by almost 5 million per year. UN ومنذ عام 2003، خفّضت الهند من عدد الأطفال الذين لا يلتحقون بالمدارس بحوالي 5 ملايين طفل سنويا.
    In 2007, there were 3,647,067 child workers between the ages of 5 and 17, of whom 1,513,233 were not attending school. UN ففي عام 2007، بلغ عدد العاملين من الأطفال 067 647 3 طفلاً تتراوح أعمارهم ما بين 5 إلى 17 سنة، من بينهم 233 513 1 طفلاً غير ملتحق بالمدرسة.
    16. A guide on designing and conducting interventions for young people not attending school will be completed by mid-1995. UN ١٦ - وسيتم في منتصف عام ١٩٩٥ إنجاز دليل عن تصميم وتنفيذ برامج للشباب غير المنتظمين في الدراسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus