"not buying" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أصدق
        
    • لا شراء
        
    • لا أصدّق
        
    • لن أشتري
        
    • لا تصدق
        
    • لن اشتري
        
    • لا يشترون
        
    • لا أشتري
        
    • لن تشتري
        
    • لن أصدق
        
    • لا تشتري
        
    • لا يشتري
        
    • لم تشتري
        
    • لن نشتري
        
    • لا تشترى
        
    You know, you're always saying that, but I am not buying it. Open Subtitles اتعلمين ، انتِ دائماً تقولين ذلك و لكنني لا أصدق ذلك
    Because I'm not buying invisible, and you don't want to be out there on a raft that's listing. Open Subtitles لأنني لا أصدق أنها خفية وأنتَ لا تريد أن تكون بالخارج عند مجموعة تبحث عن الأخطاء
    Oh, please tell me we're not buying all this stuff for the house. Open Subtitles أوه، من فضلك قل لي نحن لا شراء كل هذه الأشياء للمنزل.
    I'm still not buying the whole "touched by a phantom" routine. Open Subtitles ما زلتُ لا أصدّق تماماً قصّة اللمس من قبل شبح.
    I told him I'm not buying the mintendo thing. Open Subtitles سأبرحك ضرباً قلت لك لن أشتري ذلك الننتندو
    Oh, please tell me you're not buying into this crap. Open Subtitles أوه أرجوك آخبرني أنك لا تصدق هذا الهُراء.
    I'm not buying beer, I'm trying to evade an international manhunt here. Open Subtitles أنا لن اشتري جعة أنا أحاول الهرب من مُطاردة دوليّة
    You can act like you don't care about him, but I'm not buying that. Open Subtitles يمكنك التصرف كأنك لا تهتمين لأمره لكنني لا أصدق ذلك
    I'm not buying two men would pretend to be gay and shack up next to a woman because some nut job told them to. Open Subtitles لا أصدق أن رجلين سيتظاهرون بأنهم لوطيين ويقطنون بجوار امرأة لأن مجنون ما أخبرهم بذلك.
    Anyway, I'm not buying any of the bullshit you two are selling today. Open Subtitles لكني لا أصدق أي حرف من هذا الهراء الذي تقولونه اليوم
    No, that's what he wanted us to think, but I'm not buying it. Open Subtitles لالا.. هذا ما أرادنا نحن أن نفكر فيه لكني لا أصدق ذلك
    We're not buying any of this until we can confirm it. Open Subtitles نحن لا شراء أي شيء من هذا حتى يمكننا تأكيد ذلك.
    He talks about him like he's this great savior. I'm just not buying it. Open Subtitles هو يتحدث عنه مثل المنقذ العظيم إني فحسب لا أصدّق ذلك
    I'm not buying this fucking kayak until you move away from that area. Open Subtitles لن أشتري هذا القارب اللعين إلى حين أن تبتعد عن ذلك الجزء.
    You're not buying this, boss? Open Subtitles انت لا تصدق هذا, اليس كذلك يا زعيم؟
    (clears throat) I'm not buying insurance from any reptile! Open Subtitles انا لن اشتري تأميناً من اي شركة خسيسة
    I guess you're not buying it's a coincidence? Open Subtitles اعتقد انك لا يشترون هو من قبيل المصادفة؟
    You know, I'm not buying for personal use. Open Subtitles اتعلمين, انا لا أشتري البضاعة للاستعمال الشخصيّ.
    No, you are not buying this place to turn it into a yuppie fusion bar. Open Subtitles سوف لن تشتري هذا المكان ليتم تحويله الى بار مترف
    Clark, wait, I'm not buying any story from a Luthor without corroboration. Open Subtitles كلارك مهلاً لن أصدق ما يقوله واحد من آل لوثر بدون التأكد
    Well, has it occurred to you that maybe you're not buying them enough stuff? Open Subtitles هل خطر لكَ أنكَ ربما لا تشتري لهم ما يكفي من الأشياء؟
    He's just not buying into all of Adra's phony powers. Open Subtitles إنه فقط لا يشتري كل القوى الكاذبة لـ إيدرا
    I thought you were kidding about not buying me any presents. Open Subtitles أعتقدت بأنك تمزح عندما قلت بأنك لم تشتري لي هدية.
    We're not buying her a Christmas present. ♪ For the first time in my life... ♪ ♪ I see love. Open Subtitles لن نشتري لها هدية للعيد الحلقة العاشرة:
    You're not buying them a car, you're buying them a bumper car. Open Subtitles انت لا تشترى له سيارة بل تشترى سيارة صدمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus