It's in my rearview mirror, and I'm not going back. | Open Subtitles | أصبح في مرآتي الخلفيّة و أنا لن أعود إليه |
I'm not going back home ever again. Never ever again | Open Subtitles | أنا لن أعود الى البيت أبداً بعد الآن أبداً |
I'm not going back today, Marco. I've changed my mind. | Open Subtitles | أنا لن أعود اليوم يا ماركو، لقد غيَرت رأيي |
Stephanie is not going back to school next semester. | Open Subtitles | لن تعود ستيفاني إلى الجامعة في الفصل القادم. |
Yeah, that's it. We're not going back now. We're going to the Sudan. | Open Subtitles | نعم، هذا ما سنفعله، لن نعود الآن سنذهب للسودان. |
- Walk all you want, but I'm not going back there. | Open Subtitles | امشي مثل مابدك , لكن لن اعود للدخل مرة اخرة |
Hey,he-he just keeps saying how he's not going back to jail. | Open Subtitles | لقد أستمر فقط في قول أنه لن يعود إلى السجن. |
not going back the snake pit. | Open Subtitles | لا عودة إلى الوراء في حفرة الثعابين. |
I'm not going back there while that C-U-N-T is still alive. | Open Subtitles | لن أعود إلى هناك طالما هذه المرأة على قيد الحياة |
I'm not going back to that place. Not now, not ever. | Open Subtitles | ـ لن أعود إلى ذلك المكان، لا الآن ولا بعد |
I'm not going back home to feel like that kid again and hate myself. | Open Subtitles | لن أعود إلى المنزل لأشعر بأنني هذه الطفلة وأكره نفسي |
No, I'm not going back to my ma's store no matter how much I miss hiding in boxes and scaring people. | Open Subtitles | كلا، لن أعود لمتجر أمي لا يهم كم أنني سأشتاق للأختباء في الصناديق وأخافة الناس |
You're going back to your cell... I'm not going back in my cell. | Open Subtitles | .. انت ستعود إلى زنزانتك لن أعود إلى زنزانتي |
- Response team has been dispatched. - I'm not going back. | Open Subtitles | تم إرسال فريق الإستجابة - لن أعود إلى الوراء - |
You're not going back to no chain gang. I promise you. | Open Subtitles | أنت لن تعود مرة أخرى إلى سجن رجال العصابات أعدك |
But I think you're right about her not going back to the den. | Open Subtitles | ولكن أعتقد بأنك محق بشأنها بأنها لن تعود إلى الجحر |
Stay away. You're not taking us anywhere. We're not going back into the system. | Open Subtitles | ابتعد، لن تأخذنا لأيّ مكان لن نعود إلى دار الرعاية |
We're not going back to work for him, okay? | Open Subtitles | نحن لن نعود للعمل عنده ، مفهوم ؟ |
I'm not going back and do time because of you. Do you understand? | Open Subtitles | انا لن اعود الى السجن بسببكِ ياعاهرة اتفهمين ذلك ؟ |
He's not going back to the desert, so there'll be no oil contracts. | Open Subtitles | لن يعود للصحراء و لن تكون هناك عقود للنفط |
I'm not going back up in there to get her. | Open Subtitles | أنا لا عودة الى الوراء حتى في وجود للحصول عليها. |
No. No way. I'm not going back there. | Open Subtitles | لا , مستحيل , لن ارجع الي هناك , لن أرجع |
You're not going back to your mother's. She'll never let you live it down. | Open Subtitles | لن تعودي إلى بيت والدتك فهي لن تصفح عنكِ |
I'm not going back to where I was. I'm really glad to be here today. | Open Subtitles | ولن أعود لسابق عهدى وأنا سعيد لوجودى هنا |
You're not going back to the FBI, and... 12 hours from now, this' ll all be over. | Open Subtitles | أنتِ لن تعودين إلى المكتب الفيدرالي ، و خلال 12 ساعة من الآن ، سوف ينتهي كل ذلك |
- We're not going back. You don't have to go to Cincinnati for boxer shorts. | Open Subtitles | لن أعد إلى سنسنيتي لشراء السراويل التحتية |
Not much credit to take'cause I'm not going back. | Open Subtitles | ليس هذا بالفضلِ الكبير لأنّني لن أعودَ مجدّداً |
- Because you're not going back. - Four. | Open Subtitles | لأنك لن ترجع أربعة |
I am very relieved you are not going back to him. | Open Subtitles | انا سعيدة جدا انكى لن تعودى الى هناك |