"not gonna say" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن أقول
        
    • لن تقول
        
    • لن اقول
        
    • لن يقول
        
    • لن تقولي
        
    • لن أقولها
        
    • ولن أقول
        
    • لَنْ تَقُولَ
        
    • لن أتفوه
        
    • لن يقولها
        
    • لن تقولها
        
    • لن تقولى
        
    • لَنْ أَقُولَ شيء
        
    I'm not gonna say good-bye,'cause you're not going anywhere. Open Subtitles أنا لن أقول وداعاً لأنك لن تذهب لأي مكان
    My name is not Mitch, and I'm not gonna say these lines. Open Subtitles اسمي ليس ميتش, و أنا لن أقول أي من هذه السطور
    You know she's not gonna say anything incriminating when she's around them. Open Subtitles أنت تعلم أنها لن تقول شئ يدينها وهي بالقرب منهم وهي بالقرب منهم
    I'm trying. You're not gonna say that, are you? Open Subtitles ـ أنّي أحاول ـ لن تقول هذا، صحيح؟
    I was gonna fire one of you anyway, but I'm not gonna say which one. Open Subtitles كنت سأفصل إحداكما في جميع الاحوال ولكنني لن اقول لكما من هي
    He's not gonna say she knew about the murders, because she didn't. Open Subtitles لن يقول بأنها كانت تعلم بتلك الجرائم لأنها لم تعلم
    Now you're not gonna say what really happened at the hearing tomorrow? Open Subtitles الآن أنت لن تقولي مالذي حدث حقا في الجلسة غداً ؟
    No, I'm not gonna say it,'cause I'm pretty much done apologizing. Open Subtitles لا ، لن أقولها لأنني إنتهيت من الإعتذارات
    Look, I'm not gonna say anything I haven't said a hundred times. Open Subtitles انظروا، أنا لن أقول أي شيء أنا لا أقول مئة مرة.
    I'm not gonna say nothin'to help you. Open Subtitles لن أقول شيئاً لمساعدتك قد تملكين الشهادة والشارة
    And I'm not gonna say good-bye or anything sappy like that. Open Subtitles أنا لن أقول وداعاً أو أي شيء عاطفي كهذا.
    Well, I'm not gonna say, "vagina, butt cheek, boob, butt cheek, boob." Open Subtitles لن أقول مهبل ، جانب مؤخرة ، ثدي جانب مؤخرة ، ثدي
    - I'm not gonna say it's about you, and I'm not gonna say that it is not about you... cuz... Open Subtitles أنا لن أقول أنها عنكِ .. وأنا لن أقول أنها ليست عنكِ .. لأن
    Well, obviously I'm not gonna say any of that to her. Open Subtitles حسنًا، من الواضح بأنني لن أقول لها شيئاً من هذا الكلام.
    At the end of all this, you're not gonna say he didn't kill my baby, are you? Open Subtitles في نهاية كل هذا انت لن تقول بانه لم يقتل صغيرتي اليس كذلك ؟
    But you should know you're not gonna say anything I haven't already said to myself. Whoa. Open Subtitles لكن اعلم أنّك لن تقول شيئًا لم أؤنّبت نفسي بهِ.
    Yeah, till she says no, but she's not gonna say... Open Subtitles , حسناً , لو قامت بالرفض ...لكنها لن تقول
    I'm not gonna say she stole my life, but come on. Open Subtitles انا لن اقول انها سرقت حياتي, لكن بالله عليك.
    So even if he knows where Dina Bryant and those kids are, he's not gonna say anything. Open Subtitles لذا حتى لو يعلم أين هم دينا برايانت و أطفالها سوف لن يقول شيئا
    You gotta promise me you're not gonna say anything. Open Subtitles لابد أنكما تمازحاني. سوف تعديني بأنكِ لن تقولي أيّ شيء.
    I'm not gonna say anything more than if you ever want to sit and talk, I owe that to you. Open Subtitles ولن أقول أي شيء أكثر من ذلك إن أدرت الجلوس والتحدث، فأنا مدينة لك بذلك
    You're not gonna say good-bye? Open Subtitles أنت لَنْ تَقُولَ مع السّلامة؟
    OK, forget it. I'm not gonna say another word. I... Open Subtitles حسناً، إنسوا الأمر، لن أتفوه بكلمة أخرى.
    Well, either way, he's, uh, not gonna say it back. Open Subtitles حسنا, على كل حال, أنه, لن يقولها لك.
    - You're not gonna say it? Open Subtitles لن تقولها ؟ نحن لا نعلم التفاصيل بعد
    Whatever you think you saw, you're not gonna say anything about it. Open Subtitles اياً كان ما تظنى أنك رأيته لن تقولى شئ بشأنه
    I'm not gonna say I don't enjoy it. Open Subtitles لَنْ أَقُولَ شيء أنا لا أَتمتّعُ به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus