"not into" - Traduction Anglais en Arabe

    • لست في
        
    • الا الى
        
    • لا تحب
        
    • ليست معجبة
        
    • ولا تدخلنا
        
    • ليس إلى
        
    • لا يحب
        
    • لست معجبة
        
    • لست مهتما
        
    • غير منجذب
        
    • لست معجباً
        
    • لست مهتمة
        
    • لا إلى
        
    • لا تدخلنا
        
    • لا تميلين
        
    Not bad, but I am not into tap dancing. Open Subtitles ليس سيئا، ولكن أنا لست في الصنبور الرقص‎.
    Well, it's ideal for entertaining..., ...but I'm not into bondage, ok? Open Subtitles حسناً، إنه مثالي للتسلية لكنني لست في عبودية حسناً ؟
    Lead us not into temptation, but deliver us from evil. Open Subtitles لاتؤدي بنا الا الى الاغراء، لكن نجنا من الشرير.
    Just tell him that she's not into guys like him, you know, like, she only dates astronauts or, like, oceanographers. Open Subtitles فقط اخبريه أنها لا تحب أمثاله كما لو أنها تواعد رواد الفضاء فقط.. او أخصائيو علم المحيطات..
    Not the kind of guy who dates a girl he's not into. Open Subtitles لست ذلك النوع من الشباب الذين يواعدون فتاة ليست معجبة بهم
    And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen. Open Subtitles ولا تدخلنا في تجربة لكن نجنا من الشرير، آمين
    "AND WAS HEADING, not into OUTER SPACE, BUT INTO INNER SPACE, Open Subtitles وكان يترأّس، ليس إلى الفضاء الخارجي، لكن إلى الفضاء الداخلي،
    No, I mean, for a guy who says he's not into kids, you're really good with them. Open Subtitles لا، بالنسبة لرجل قال أنه لا يحب الأبناء أنت تجيد التعامل معهم
    Like, he has no idea I'm not into guys. Open Subtitles مثل، وقال انه لا يوجد لديه فكرة أنا لست في الرجال.
    Look, I'm not into curtains. I've never watched the Tonys. Open Subtitles انظروا أنا لست في الستائر لم يسبق لي ان شاهدت يحملون اسم توني
    Eva, no, I'm not into that kind of stuff. Open Subtitles إيفا، لا، أنا لست في هذا النوع من الاشياء.
    Well, I'm not into cleaning out a bunch of old guys on a fixed income. Open Subtitles حسنا، أنا لست في تنظيف حفنة من الرجال القديم على دخل ثابت.
    And lead us not into temptation but deliver us from evil. Open Subtitles وتؤدي بنا الا الى الاغراء لكن نجنا من الشر.
    I'll take it you're not into pink all-in-ones then? Open Subtitles سأفهم من كلامك أنك لا تحب الفتاة الكاملة من كل النواحي؟
    Give it up with Amy already. She's not into you. Open Subtitles إستسلم بشأن أيمي , إنها ليست معجبة بك
    Lead us not into temptation, but deliver us from evil. Open Subtitles ولا تدخلنا في التجربة، لكن نجنا من الشرير،
    not into space. Into the space between spaces. Open Subtitles ليس إلى الفضاء بل إلى الفضاء الموجود بين الفضاء
    Well he's not into material possessions, you know. What? Open Subtitles أعني أنه لا يحب إمتلاك المقتنيات المادية.
    I was just trying to prove my point. Because you're not into me. Open Subtitles كنت أحاول أن أثبت وجهة نظري لأنك لست معجبة بي.
    OK, M.J. , I'm not into that stuff. Open Subtitles حسنا أم. جي. أنا لست مهتما ً بهذة الأشياء
    Okay, I gotta warn you. I'm not into the whole herbal scene. Open Subtitles حسناً, عليّ تحذريك, أنني غير منجذب للمشهد العشبي بأكمله
    I'm not into you because you... have curves. I... Open Subtitles ..أنا لست معجباً بك لأنك تمتلكين منحنيات جسدية
    You know, I said I'm not into chasing straight girls. Open Subtitles تعلمين، قلت أنني لست مهتمة بمطاردة الفتيات المستقيمات
    I'm just not into this wedding planning stuff. Open Subtitles أنا فقط لا إلى هذا التخطيط الاشياء زفاف.
    Lead us not into temptation but deliver us from evil. Open Subtitles لا تدخلنا في تجربة" "لكن نجنا من الشرير"
    Don't tell me you're not into this. Open Subtitles لا تخبريني أنك لا تميلين لهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus