No, I do not know how he could get a pension. | Open Subtitles | كلا، أنا لا أعرف كيف أمكنه الحصول على المعاش التقاعدي |
Cam, I do not know how you managed to get along without me because I have already found... | Open Subtitles | كام , أنا لا أعرف كيف تعتقدي انكِ ستعملين لوحدك بدوني لأنني قد وجدت بالفعل |
I do not know how he did it but almost tore my dress. | Open Subtitles | لا أعرف كيف فعل ذلك ولكنه كاد أن يمزق ثوبي |
You know, I keep going through this thing in my mind, and I do not know how it escalated so fast. | Open Subtitles | تعلم ، لا زلتُ أقلّب هذا الأمر في دماغي و لا أعلم كيف تصاعدت وتيرة الأمر بهذه السرعة. |
But she does not know how to treat an elder. | Open Subtitles | ولكنها حتى لا تعرف كيف تعامل من يكبرها سنا |
I do not know how you do it. I am unable to. | Open Subtitles | لا أعرف كيف بامكانك أن تقوم بذلك أنا عاجزة عن معرفة كيفية ذلك |
I do not know how he came out without triggering an alarm. | Open Subtitles | لا أعرف كيف خرج مِن دون أن يَطلقْ جهاذ الإنزار؟ |
I do not know how to fly, and I do not no visions, as Aunt Maddie. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف تطير, وأنا لا لا الرؤى, كما العمة مادلين. |
I just mengrang it I do not know how to put it back | Open Subtitles | أنا فقط مينجرانج ذلك وأنا لا أعرف كيف لإعادته |
I do not know how to tell you , but my cock is lost. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف لأقول لكم، ولكن يتم فقدان ديكي. |
I do not know how to thank ... you. - Your gratitude is misplaced. | Open Subtitles | ـ لا أعرف كيف أشكرك ـ أمتنانك في غير محله |
I honestly do not know how you do this all day long. | Open Subtitles | بصراحة لا أعلم كيف سأقول بهذا طوال اليوم |
Because I'm pretty sure that I am the most likely person here To know how to fly a cargo plane And I do not know how to fly a cargo plane. | Open Subtitles | لأني أعلم أني أكثَر الأشخاص إحتماليَّـة بأني أعلم كيف أقود طائِرة بضائِع وأنا لا أعلم كيف أقود طائِرة بضائِع. |
She did not know how the new legislation would deal with alimony. | UN | وذكرت أنها لا تعرف كيف سيتناول التشريع الجديد موضوع النفقة. |
No, but do not know how to get out. Turned sucks. | Open Subtitles | لا , لكن لا اعرف كيف اخرج نفسي فقد تحول الأمر لهراء |
So, I do not know how I can prolong it for two weeks. | UN | ولذا فإني لا أدري كيف أمددها لفترة أسبوعين. |
You do not know how hard it is to kill another human being. | Open Subtitles | اعرف ولكنك لا تعلمين كم هو صعب قتل انسان أخر حسنا |
I do not know how this can be reflected if the Colombian proposal is approved. | UN | ولا أعلم كيف يمكن إيراد ذلك في التقرير إن جرت الموافقة على المقترح الكولمبي. |
Many also do not know how to engage with private companies or how to use the international legal instruments available. | UN | كما أن كثيرا منها لا يعرف كيف يتعامل مع الشركات الخاصة أو كيف يستخدم الصكوك القانونية الدولية المتاحة. |
I want to thank him, but I do not know how. | Open Subtitles | . أردت أن اشكره . لكني لم أعرف كيف |
I do not know how much time we have. | UN | وأنــا لا أعرف كم مــن الوقـت متــاح لنــا. |
Well, I do not know how they work, but I do know Electromagnetism. | Open Subtitles | لا اعلم كيف تتحرك الالات . لكن اعرفان توجية الكهرباء المغناطيسية بالسلاح |
I have not seen your old Since I do not know how Many Years. | Open Subtitles | ... لم أرى والدك , منذ لا أعلم كم عدد السنوات |
I mean, she's either having crazy amounts of sex or she does not know how to use these things. | Open Subtitles | اعنى، انها اما تحصل على جنس لمرات عديدة جدا، او انها لا تعلم كيف تستخدم هذه الأشياء |
But we still do not know how to act when these events occur. | UN | ولكننا ما زلنا لا نعرف كيف نتصرف حين تقع هذه الأحداث. |
We do not know how world public opinion will face up to the solution that some are trying to impose. | UN | وإننا لا نعلم كيف سيقف الرأي العام العالمي في وجه الحل الذي يحاول البعض فرضه. |