"not less than one third" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يقل عن ثلث
        
    She also stated that a bill had been introduced in late 1999 which would reserve not less than one third of the total number of seats filled by direct elections in the Lok Sabha (House of the People) and State Legislative Assemblies for women. UN كما ذكرت أنه تم في أواخر عام 1999 طرح مشروع قانون يكفل ما لا يقل عن ثلث المقاعد للمرأة من العدد الإجمالي للمقاعد التي تملأ عن طريق الانتخاب المباشر في مجلس الشعب، والمجالس التشريعية في الولايات.
    She also stated that a bill had been introduced in late 1999 which would reserve not less than one third of the total number of seats filled by direct elections in the Lok Sabha (House of the People) and State Legislative Assemblies for women. UN كما ذكرت أنه تم في أواخر عام 1999 طرح مشروع قانون يكفل ما لا يقل عن ثلث المقاعد للمرأة من العدد الإجمالي للمقاعد التي تملأ عن طريق الانتخاب المباشر في مجلس الشعب، والمجالس التشريعية في الولايات.
    1. At the request of not less than one third of the Contracting States to this Convention, the depositary shall convene a conference of the Contracting States for revising or amending it. UN ١- بناء على طلب ما لا يقل عن ثلث الدول المتعاقدة في هذه الاتفاقية، يدعو الوديع إلى عقد مؤتمر للدول المتعاقدة من أجل تنقيحها أو تعديلها.
    1. At the request of not less than one third of the Contracting States to this Convention, the depositary shall convene a conference of the Contracting States for revising or amending it. UN ١- بناءً على طلب ما لا يقل عن ثلث الدول المتعاقدة في هذه الاتفاقية، يدعو الوديع إلى عقد مؤتمر للدول المتعاقدة من أجل تنقيحها أو تعديلها.
    1. At the request of not less than one third of the Contracting States to this Convention, the Secretary-General of the United Nations shall convene a conference of the Contracting States for revising or amending it. UN ١ - بناء على طلب ما لا يقل عن ثلث الدول المتعاقدة في هذه الاتفاقية، يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد مؤتمر للدول المتعاقدة من أجل تنقيحها أو تعديلها.
    A1. At the request of not less than one third of the Contracting States to this Convention, the depositary shall convene a conference of the Contracting States for revising or amending it. UN " 1- بناء على طلب ما لا يقل عن ثلث الدول المتعاقدة الأطراف في هذه الاتفاقية، يدعو الوديع الى عقد مؤتمر للدول المتعاقدة لإعادة النظر فيها أو تعديلها.
    1. At the request of not less than one third of the Contracting States to this Convention, the depositary shall convene a conference of the Contracting States for revising or amending it. UN 1- بناء على طلب ما لا يقل عن ثلث الدول المتعاقدة في هذه الاتفاقية، يدعو الوديع الى عقد مؤتمر للدول المتعاقدة لتنقيحها أو تعديلها.
    1. At the request of not less than one third of the Contracting States to this Convention, the depositary shall convene a conference of the Contracting States for revising or amending it. UN 1- بناء على طلب ما لا يقل عن ثلث الدول المتعاقدة في هذه الاتفاقية، يدعو الوديع الى عقد مؤتمر للدول المتعاقدة لتنقيحها أو تعديلها.
    1. At the request of not less than one third of the Contracting States to this Convention, the depositary shall convene a conference of the Contracting States to revise or amend it. UN 1 - بناء على طلب ما لا يقل عن ثلث الدول المتعاقدة في هذه الاتفاقية، يقوم الوديع بعقد مؤتمر للدول المتعاقدة لتنقيح الاتفاقية أو تعديلها.
    1. At the request of not less than one third of the Contracting States to this Convention, the Secretary-General of the United Nations shall convene a conference of the Contracting States for revising or amending it. UN ١ - بناء على طلب ما لا يقل عن ثلث الدول المتعاقدة في هذه الاتفاقية، يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد مؤتمر للدول المتعاقدة من أجل تنقيحها أو تعديلها.
    A decision by the State Duma to bring a charge and a decision by the Federation Council to dismiss the President must be taken by a two-thirds majority of the full membership of both chambers on the basis of a motion by not less than one third of the members of the State Duma and following the conclusions of a special commission established by the State Duma. UN وحتى يمكن اتخاذ قرار من مجلس الدوما بتوجيه اتهام وقرار من المجلس الاتحادي بعزل الرئيس، فلا بد من موافقة أغلبية ثلثي جميع أعضاء المجلسين مجتمعين، استنادًا لاقتراح مما لا يقل عن ثلث أعضاء مجلس الدوما وتبعًا لما تخلص إليه لجنة خاصة ينشئها المجلس.
    " At the request of not less than one third of the Contracting States, the depositary shall convene a conference for designating a registry or registries and enacting[, revising or amending] registration regulations for the registration of data about assignments under this Convention. " UN " يدعو الوديع ، بناء على طلب مقدم مما لا يقل عن ثلث الدول المتعاقدة ، الى انعقاد مؤتمر لتسمية مكتب تسجيل واحد أو أكثر وسن ]أو تنقيح أو تعديل[ لوائح تنظيمية لتسجيل البيانات عن الاحالات التي تجرى في اطار هذه الاتفاقية . "
    When a dispute has been referred to the Council under paragraph 1 of this article and has been discussed, Members holding not less than one third of the total votes, or any five Members, may require the Council, before giving its decision, to seek the opinion on the issues in dispute of an ad hoc advisory panel to be constituted as described in paragraph 3 of this article. UN 2- عندما يحال نزاع إلى المجلس بموجب الفقرة 1 من هذه المادة وتتم مناقشته، يجوز لأعضاء يحوزون ما لا يقل عن ثلث مجموع الأصوات، أو لأي خمسة أعضاء، أن يطلبوا من المجلس، قبل إصدار قراره، أن يلتمس رأي هيئة استشارية مخصصة تشكل على النحو الوارد في الفقرة 3 من هذه المادة، بصدد القضايا موضوع النزاع.
    6. At the request of Contracting or Signatory States to this Convention comprising not less than one third of the Contracting and Signatory States, the depositary shall convene a conference of the Contracting and Signatory States to designate the supervising authority and the first registrar and to prepare or revise the regulations referred to in section II of the annex. UN 6 - بناء على طلب دول متعاقدة أو موقّعة على هذه الاتفاقية تشكل ما لا يقل عن ثلث الدول المتعاقدة والموقّعة، يقوم الوديع بعقد مؤتمر للدول المتعاقدة والموقّعة لتعيين الهيئة المشرفة وأول أمين للسجل ولإعداد اللوائح التنظيمية المشار إليها في الباب الثاني من المرفق أو لتنقيحها.
    2. When a dispute has been referred to the Council under paragraph 1 of this article and has been discussed, Members holding not less than one third of the total votes, or any five Members, may require the Council, before giving its decision, to seek the opinion on the issues in dispute of an ad hoc advisory panel to be constituted as described in paragraph 3 of this article. UN 2- عندما يحال نزاع إلى المجلس بموجب الفقرة 1 من هذه المادة وتتم مناقشته، يجوز لأعضاء يحوزون ما لا يقل عن ثلث مجموع الأصوات، أو لأي خمسة أعضاء، أن يطلبوا إلى المجلس، قبل إصدار قراره، أن يلتمس رأي فريق استشاري مخصص يشكَّل على النحو الوارد في الفقرة 3 من هذه المادة، بصدد القضايا موضوع النزاع.
    2. When a dispute has been referred to the Council under paragraph 1 of this article and has been discussed, Members holding not less than one third of the total votes, or any five Members, may require the Council, before giving its decision, to seek the opinion on the issues in dispute of an ad hoc advisory panel to be constituted as described in paragraph 3 of this article. UN 2- عندما يحال نزاع إلى المجلس بموجب الفقرة 1 من هذه المادة وتتم مناقشته، يجوز لأعضاء يحوزون ما لا يقل عن ثلث مجموع الأصوات، أو لأي خمسة أعضاء، أن يطلبوا إلى المجلس، قبل إصدار قراره، أن يلتمس رأي فريق استشاري مخصص يشكَّل على النحو الوارد في الفقرة 3 من هذه المادة، بصدد القضايا موضوع النزاع.
    Language along the following lines may be considered: " At the request of not less than one third of the [Contracting] [Signatory] States to this Convention, the depositary shall convene a conference of the [Contracting] [Signatory] States for designating the supervising authority and the first registrar, and for preparing the first regulations and for revising or amending them " . UN ويمكن النظر في اعتماد نص يجري على النحو التالي: " بناء على طلب ما لا يقل عن ثلث الدول [المتعاقدة] [الموقّعة]، يعقد الوديع مؤتمرا للدول [المتعاقدة] [الموقّعة] لتعيين الهيئة المشرفة وأمين السجل الأول ولاعداد اللوائح الأولى ولتنقيحها أو تعديلها " .
    74. Section 3 of the Local Government Elections (Amendment) Act 2004 has a direct bearing on participation of women in Local Government which provides that " notwithstanding anything in this Act not less than one third of the seats in a council shall be reserved for women " . UN 74- تؤثر المادة 3 من قانون انتخابات الحكم المحلي (المعدل) لعام 2004 تأثيراً مباشراً على مشاركة النساء في الحكم المحلي حيث تنص على أنه " بصرف النظر عن أي حكم آخر في هذا القانون، يخصص ما لا يقل عن ثلث مقاعد المجلس للنساء " .
    In the case of a general agreement, representation is a function purely of membership in the union; in the case of special agreements, representation may be determined either by membership or by other means, such as a special decision by the workers; in any case, the union must represent not less than one third of the total number of employees to whom the special agreement is to apply (sects. 3 and 4 of the Law). UN فإذا كان الاتفاق عاما يكون التمثيل متوقفا على العضوية في النقابة؛ أما في حالة الاتفاقات الخاصة فيجوز أن يحدد التمثيل إما على أساس العضوية أو على أساس أي طريقة أخرى مثل قرار خاص من جانب العمال؛ وفي جميع الحالات يجب أن تمثل النقابة ما لا يقل عن ثلث مجموع المستخدمين الذين سينطبق عليهم الاتفاق الخاص (القسمان 3 و4 من القانون).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus