I think he's hungover, he's not looking so good. | Open Subtitles | أعتقد بأنهُ يعاني من صداع الثمالة، لا يبدو على مايُرام. |
It's not looking good at all, you'd better be prepared | Open Subtitles | ,لا يبدو الأمر جيّد على الإطلاق .من الأفضل أنّ تكون مُستعد |
I'm not looking for sympathy, and it's not an excuse. | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن الشفقه, أيضا هذا ليس عذرا. |
But I'm not looking to have a heartfelt conversation about what happened 15 years ago, if that's where this is going. | Open Subtitles | لكن لا أبحث عن محادثة عميقة بشأن ما حدث قبل 15 سنة إن كان هذا ما سيؤول إليه الأمر |
I'm really not looking for some guy to die on my couch. | Open Subtitles | أنا حقا لا تبحث عن بعض الرجل ليموت على بلدي الأريكة. |
Except you're not looking at yourself now, in the present. | Open Subtitles | ماعد أنك لا تنظر إلى نفسك الآن، في الحاضر |
I see why they wanted you back. - I'm gonna get back to my bagel, which is gonna Taste so much better when I'm not looking at you. | Open Subtitles | والآن سأعود لتناول غدائي والذي سيكون ألذ حينما لا أنظر إليك |
Well, he'd better hurry up'cause he's not looking too good at 24 to 1. | Open Subtitles | من الأفضل أن يتحرك لأنه لا يبدو جيدا وترشيحه 24 إلى واحد |
Whatever we're gonna do, we have to do it now because he's not looking good. | Open Subtitles | أياً كان علينا فعله، يجب أن نفعله الآن لأنه لا يبدو بخير. |
You're not looking to by five lengths of iron chain, are you? | Open Subtitles | لا يبدو عليك بانك ستشتري 5 سلاسل حديديه, الست كذلك |
'Cause maybe I'm not looking for an average 22- year- old. | Open Subtitles | لأنني ربما لا أبحث عن فتاة متوسطة عمرها 22 سنة |
I'm not looking for a buzz. You got about 20 seconds. | Open Subtitles | لا أبحث عن جرعة لأجل المزاج أمامك حوالي عشرون ثانية |
Joey, you're so sweet, honey, but I'm not looking for a husband. | Open Subtitles | عزيزي جوي أنت رقيق للغاية ، لكنني لا أبحث عن زوج |
Am I the only here not looking for a handout? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة هنا التي لا تبحث عن صدقة؟ |
The State party has refuted these allegations as groundless and has pointed out that the Lebanese authorities are not looking for the complainant. | UN | وتدفع الدولة الطرف هذه الادعاءات بأنها لا أساس لها من الصحة وتؤكد أن السلطات اللبنانية لا تبحث عن صاحب البلاغ. |
Are you sure you're not looking at bullets from this morning? | Open Subtitles | أنت متأكّد أنت لا تنظر في الرصاص من هذا الصباح؟ |
I'm not looking at her face, just her tits. | Open Subtitles | أنا لا أنظر إلى وجهها أنظر إلى نهديها فقط |
My gut tells me we're not looking at three separate weapons. | Open Subtitles | حدسي يقول لي نحن لا نبحث في ثلاثة أسلحة منفصلة |
I'm just not looking to get into anything dodgy right now. | Open Subtitles | أنا فقط لا أتطلع للتورط بأي شيء محفوف بالمخاطر الآن |
I'm not looking for the NSA's help, Jake. | Open Subtitles | انا لا ابحث عن مساعدة وكالك الامن القومي يا جايك |
The people of Haiti are not looking for handouts. | UN | إن أبناء شعب هايتي لا يبحثون عن الصدقات. |
He's trying to make me look again. I am not looking up. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يجعلني أن أنظر مجدداَ أنا لن أنظر فوق |
We're not looking at each other's hairdos. What's going on in Nevada? | Open Subtitles | نحن لا ننظر إلى تصفيفة شعر بعضنا بعضاَ , ما الذى يحدث بولاية نيفادا؟ |
That's why I keep refilling his water when he's not looking. | Open Subtitles | لهذا أعيد تعبئة زجاجة المياة خاصته وهو لا ينظر |
You're not looking so pretty now, are you, Sir Knight? | Open Subtitles | أنت لاتبدو جميلا الآن اليس كذلك أيها الفارس ؟ |
Hey, Tina. You're not looking too good, but I got something here that might put a smile on your face. | Open Subtitles | لا تبدين كما يرام، لكنّي جلبت شيئًا قد يرسم البسمة على محياك. |
Honey, if you've got V.D., I'm not looking at it. | Open Subtitles | العسل، إذا أنت عِنْدَكَ في. دي . ، لا أَنْظرُ إليه. |