"not talking to" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أتحدث
        
    • لن أتحدث
        
    • لا يتحدث
        
    • لا تتحدث
        
    • لا اتحدث
        
    • لا أتكلم
        
    • لا تتحدثين
        
    • لا اتكلم
        
    • لا تتكلم مع
        
    • لن اتحدث
        
    • لم أكن أتحدث
        
    • لا أتحدّث
        
    • لا أتكلّم
        
    • لا نتحدث إلى
        
    • لا يتحدثون
        
    dad everyone is not so interested in all this this medical nonsense has become your hobby... hey I am not talking to you... Open Subtitles . ليس الجميع يهتم بتلك الأمور يا أبي الأمور الطبيه هذه أصبحت هوس وهواية بالنسبة له أنتِ أنا لا أتحدث إليكِ
    I'm not talking to you, either of you, ever again. Open Subtitles أنا لا أتحدث إليكما , لا أحد منكما مجدداً
    I'm not talking to you until my lawyer's present. Open Subtitles لن أتحدث إليكم حتى يحضر المحامي الخاص بي
    Don't you think it's strange that he's mentoring you at night and still not talking to me? Open Subtitles ألا تعتقدين انه من الغريب ان يعلمك في الليل ؟ ومازال لا يتحدث معي ؟
    And what's worse is, she's not talking to me about it. Open Subtitles والأسوأ هو, أنها لا تتحدث معي بشأن الأمر
    Just to be clear about this, i am not talking to a dead guy. Open Subtitles فقط لأكون واضحاً، انا لا اتحدث الى رجل ميت
    I'm not talking to you anymore, please get out. Open Subtitles أنا لا أتحدث إليكم بعد الآن، يرجى الخروج.
    Oh, and the Keegans, who I'm not talking to. Open Subtitles عائلة سميث. وكيغان، ولكن أنا لا أتحدث إليهم.
    I'm not talking to you when you're like this, mom. Open Subtitles أنا لا أتحدث إليكم عندما كنت مثل هذا، أمي.
    Like I told my last attorney, I'm not talking to you. Open Subtitles مثل قلت لي مشاركة المحامي , أنا لا أتحدث إليك.
    I'm not talking to you, so go on about your business. Open Subtitles أنا لا أتحدث إليكم، لذلك على المضي قدما عن عملك.
    I'm not talking to Sarah or whatever that thing is in the ship's computer. Open Subtitles أنا لا أتحدث إلى سارة أو أيا كان هذا الشيء في كمبيوتر السفينة.
    I'm not talking to you after that mean text, so... Open Subtitles أنا لن أتحدث معك بعد تلك الرسالة الفظة إذاً
    I am not talking to you about Haldeman or anybody else. Open Subtitles لن أتحدث معكما عن هالدمان أو عن أي شخص آخر
    Hey, you know, Axl's not gonna remember to fill out the forms we sent him, and since he's not talking to us, we have no way to remind him. Open Subtitles لن يتذكر أكسل أن يملأ الاستمارات التي أرسلناها له وحيث أنه لا يتحدث معنا
    The reason why I am not talking to her is because she doesn't talk to me. Open Subtitles السبب الذي لا يجعلني أتحدث معها لأنها لا تتحدث معي
    not talking to you, but the woman here. Open Subtitles لا ، انا لا اتحدث إليك ، انا اتحدث مع السيدة التي معي هنا
    I'm not talking to you, midget! I'm talking to this ass. Open Subtitles أنا لا أتكلم معك أيها القزم أنا أتكلم مع هذا...
    Max, still not talking to me because of the Peach thing? Open Subtitles ماكس , ما زلتي لا تتحدثين معي بسبب موضوع بيتش ؟
    I'm not talking to that thing in your head. Open Subtitles انا لا اتكلم عن هذا الشىء برأسك
    She's not gonna... She's not talking to nobody. Open Subtitles إنها لا تتكلم مع أحد ولا تذهب الى أي مكان
    From now on, I'm not talking to anyone about it, except Andi, which is what I should have done in the first place. Open Subtitles من الان . لن اتحدث عنها مطلقاً باستثناء زوجتي اندي التي كان يجب ان احادثها
    I'm not talking to you, I'm talking to homeboy. Open Subtitles لم أكن أتحدث إليك أنا أتحدث للعبة الأطفال هذه
    I'm not talking to you specifically. Open Subtitles لا أتحدّث إليكِ على وجه التحديد
    Hey, Eve, would you give me the ketchup-- not talking to you. Open Subtitles آيف هل يمكنك إعطائي الكاتشب أنا لا أتكلّم معك
    You're not talking to Phil. Open Subtitles اتمنى لك الشفاء لا نتحدث إلى فيل.
    And they're not talking to each other, I don't understand. Open Subtitles وانهم لا يتحدثون مع بعضهم البعض، وأنا لا أفهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus