Practice is over. - Not till the last player leaves the gym. | Open Subtitles | لقد انتهى التمرين يا والدي ليس قبل أن يغادر اللاعب الأخير |
Not till Sunday morning, which means I'm gonna miss your big date. | Open Subtitles | ليس قبل صباح الأحد مما يعني أني سأتغيب عن موعدك الكبير |
Not till I find out who's trying to stop him from testifying. | Open Subtitles | ليس قبل أن أكتشف من يحاول أن يمنعه من الإدلاء بشهادته. |
No, no, no. I can't. Not till this is over. | Open Subtitles | لا، لا، لا يمكنني ذلك ليس حتى ينتهي الأمر |
Not till after. We have to do it today. It has to be quiet. | Open Subtitles | ليس حتى يتم الأمر، يجب أن نفعلها اليوم، وفي هدوء |
No, Not till I got a call about the fire. | Open Subtitles | لا ، ليس قبل أن أستلم المكالمه بخصوص الحريق |
Least Not till we got out of him what we want. | Open Subtitles | على الأقل ليس قبل أن نحصل منه على ما نريد |
No, Not till we have enough to get away from here. | Open Subtitles | لا، ليس قبل أن نملك مالاً كافياً ليخرجنا من هنا |
Not till we've got your blood-sugar levels back up. | Open Subtitles | ليس قبل أن نعمل على رفع مستوى السكر في دمك |
Not till this human stain's brought to justice. | Open Subtitles | ليس قبل تسليم ذلك البشري القذر لوجه العدالة |
Not till I find out the real identity of SweetVicki. No. | Open Subtitles | لا ليس قبل أن أعثر على هوية "فيكي الحلوة" الحقيقية |
They'll transfer him back to our cardiac unit, but Not till he's awake and stabilized. | Open Subtitles | سينقلونه إلى الوحدة القلبية الخاصة بنا لكن ليس قبل أن يستيقظ ويستقر |
He's not going anywhere, Not till we finish this. | Open Subtitles | هو ليس ذاهبًا إلى أي مكان، ليس قبل أن نكمل هذا |
Let's go for a walk. Not till I find the right dress. | Open Subtitles | لنمشي في الخارج ليس حتى اجد الفستان المناسب |
The wedding's Not till tonight and we're in the middle of a store promotion and we're losing. | Open Subtitles | الزفاف ليس حتى الليلة نحن في منتصف عروض خاصة للمتجر و نحن نخسر. |
Not till I do a full exam, but he's probably been here since they poured the concrete, back in 1978. | Open Subtitles | ليس حتى أقوم بفحص كامل ، لكنه على الأرجح موجوداً هنـا منذ أن قاموا بصب هذه الـخرسانة فى العام 1978 |
No one's going anywhere, Not till this skinny little porno ho tells me what he meant just now. | Open Subtitles | لأ احد سيذهب لأي مكان , ليس حتى تخبرني نجمة الإباحيات النحيفة ما الذي عناه قبل قليل |
Not till all that gunfire started,and that's not all that unusual. | Open Subtitles | ليس حتى كُلّ ذلك إطلاقِ النار بَدأَ، و ذلك لَيسَ كُلّ ذلك الغير عاديِ. |
I mean, the draft's Not till this weekend. | Open Subtitles | أعني، الإختيار ليس حتى نهاية عطلة الأسبوع هذه. |
But the flight's Not till tonight. | Open Subtitles | لكن الرحلة ل لا حتى هذه الليلة. |
You won't be. Not till you start acting like one. | Open Subtitles | أنت لست منهم ليس حتي تبدأ التظاهر بأنك مثلهم |
No gun for you, Not till you're sober. | Open Subtitles | لا بندقية بالنسبة لك، وليس حتى كنت الرصين. |
The sun itself sees Not till heaven clears | Open Subtitles | الشمس ذاتها لا تسطع الا اذا صفت السماء |
Think we'll never meet again, just suppose, Not till this lifetime is forever closed I'll manage from here. | Open Subtitles | فكّرىْ بأننا لَنْ نَجتمعَ ثانيةً، فقط أفترضى هذا، عل الأقل حتى أنتهاء هذه الحياة أنا سَأُتدبر أمرى مِنْ هنا. |
Not till I get to the 40th floor. | Open Subtitles | ليس قبلما أصِل إلى الطابق الـ 40 |