I told you. I'm not used to being around guns. | Open Subtitles | لقد اخبرتك، انا غير معتاد على التواجد بجوار الاسلحة |
Well, I just don't appreciate being lied to, not that I'm not used to it at this point. | Open Subtitles | حسنًا، أنا فقط لا أحب أن يُكذب عليّ كما لو أنني لم أعتد على الأمر الآن |
I'm not used to this. I'm not a hermit, as Elis says. | Open Subtitles | أنني لست معتاد على ذلك وأنا لست راهباً، كما قال إليس |
Something you're not used to saying very often, I'd imagine. | Open Subtitles | هذا شيء لست معتادا على قوله كثيراً حسبما أتصور |
She's not used to giving interviews,and you're a very intimidating presence. | Open Subtitles | إنها غير معتادة على المقابلات وأنت ذات حضور ولك هيبة |
He also mentioned that the areas of national security covered by the Dnotice committee were not used to stifle debate but to prevent publication of genuinely damaging details. | UN | وذكر أيضا أن مجالات الأمن الوطني التي تغطيها اللجنة لا تستخدم لمنع المناقشة وإنما لمنع نشر تفاصيل مضرة حقا. |
He's really not used to people. It's a pacifier. | Open Subtitles | ليس معتاداً على الاقتراب من الناس، إنه لهاية |
His delegation was not used to discussing fiftieth session documents at the fifty-first session. | UN | فوفده غير معتاد على مناقشة وثائق الدورة الخمسين في الدورة الحادية والخمسين. |
He's not used to these crowds. | Open Subtitles | ستكون قاسية و بعيدة انه غير معتاد على هذه الحشود |
And, look, I'm not used to taking drugs. | Open Subtitles | بالاضافه,انظرى,انا غير معتاد على اخذ المخدرات |
I'm not used to people trying to kill me. | Open Subtitles | انا لم أعتد على الناس الذين يحاولون قتلى |
I'm just not used to falling into the "friends" column. | Open Subtitles | أنا فقط لم أعتد على وضعي ضمن قائمة الأصدقاء |
Maybe you're only uncomfortable because you're not used to being a witness. | Open Subtitles | ربما أنت غير مرتاح لأنك لست معتاد على أن تكون شاهد |
Just the one, but I can see that you're not used to the fresh air, but I don't see the joy of being out. | Open Subtitles | مجرّد عين واحد، ولكن يمكنني رؤية أنّك لست معتاد على الهواء النقيّ، ولكنني لا أرى متعة الخروج من السجن. |
I'm not used to people wanting to help me. | Open Subtitles | أنا لست معتادا على الناس الذين يريدون مساعدتي. |
Although she is still able to speak Chinese, the author is not used to living in China and is not familiar with its customs anymore. | UN | وإن كانت لا تزال تجيد تكلم اللغة الصينية، فهي غير معتادة على الحياة في الصين ولم تعد تألَف تقاليدها. |
I'm sorry, I'm not used to hearing the sound of your desperation. | Open Subtitles | أنا آسف، أنا لا تستخدم للسمع صوت اليأس الخاص بك. |
He's not used to being incarcerated, but he always carries himself with pride. | Open Subtitles | وهو ليس معتاداً على سجنه, لكنه دائم الاعتداد بنفسه. |
Yes... If you're not used to it, it's rather impressive | Open Subtitles | نعم ، إذا كنت غير متعود على هذا ستجده رائعا جدا |
Still not used to heels. | Open Subtitles | لم اتعود على الكعوب العالية بعد |
I think maybe I'm just not used to being awake when I'm not at work. | Open Subtitles | اعتقد اني ربما لم اعتد ان اكون مستيقظة عندما لايكون لدي عمل |
You're not used to making speeches, are you? | Open Subtitles | انت لم تعتد على القاء خطابات اليس كذلك ؟ |
It's just that getting up early is something my body's not used to. | Open Subtitles | أنها فقط مسألة النهوض مبكراً أنه شئ لم يعتد عليه جسدي بعد |
You rejected her, and we both know she's not used to that. | Open Subtitles | أنت رفضتها،وكلانا يعلم أنها ليست معتادة على ذلك |
I'm just not used to fetching my M.E. breakfast. | Open Subtitles | هذا خطأي. أنا فقط لست متعودة على جلب طعام الإفطار لطبيبي الشرعي. |
We're not used to this kind of stuff up here. | Open Subtitles | نحن لسنا معتادين على هذا النوع من الأمور هنا |