"not weird" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس غريباً
        
    • ليس غريب
        
    • ليست غريبة
        
    • ليس بغريب
        
    • ليس غريبا
        
    • ليس غريبًا
        
    • لست غريبة
        
    • وليس غريب
        
    Okay, so let's just make it not weird, right? Open Subtitles حسنا ، اذاً دعينا فقط نجعله ليس غريباً ، صحيح .. ؟
    I live with my mother but it's-a not weird'cause I'm Italian. Open Subtitles أعيش مع أمّي ولكن هذا ليس غريباً ّلأنّي ايطاليٌّ.
    I mean, it's surprising, sure, but no, it's not weird at all. Open Subtitles اعني انه مفاجئ صحيح،بالتأكيد ليس غريب على على الاطلاق
    - I would get him a ticket to my opening night on Broadway. - It's not weird. Open Subtitles بأنني سأحصل له على تذكرة في ليلة الإفتتاح في برودواي ذلك ليس غريب
    You were so wrong. It's not weird at all, and it's never gonna get weird. Open Subtitles لقد كنُتِ خاطئة، ليست غريبة ابداً، ولن تصبح غريبة
    But I think you think it's worse than it is. It's not weird at all. Open Subtitles لكني أعتقد أنك تبغالين في مدى سوء الأمر، لأنه ليس غريباً على الإطلاق
    I mean, it is not weird that we hang out all the time. Open Subtitles أقصد أنه ليس غريباً أننا نخرج سوية طوال الوقت
    I mean, that's not weird or anything, is it? Open Subtitles أعني، هذا ليس غريباً أو ما شابه، أليس كذلك؟
    We'll go away, figure this thing out. It's not weird. The kids are comfortable with each other. Open Subtitles هذا ليس غريباً, الاطفال يحبون بعضهم اعلم ان ذلك معقد اكثر من ذلك
    I mean, you know, I'm not saying it's not weird for me too. Open Subtitles تعلمين, لا أقول ان هذا ليس غريباً علي أيضاً
    It's not weird. oh. He's gonna break up with her as soon as he gets his cds back. Open Subtitles هذا ليس غريب ، فسوف ينفصل عندها بمجرد أن يستعيد إسطواناته
    Yeah, but with the volume down, so it's not weird. Open Subtitles -أجل ولكن الصوت منخفض ، لذا فهو ليس غريب
    -It's not weird. It's my special food. Open Subtitles هذا ليس غريب إنها طعامي المفضل
    We're sleeping in their bed. It's not weird at all. Open Subtitles و ننام على سريرهم, ليس غريب ابدا
    not weird, unbearable. I'm sick of it. Open Subtitles ليس غريب , لا يطاق أنا تقززت من ذلك
    Really weird, but I can't think of a not weird way to say it, so I'm just gonna say it. Open Subtitles غريب حقاً ولكني لا أستطيع أن أشرحه لك بطريقة ليست غريبة لذا سأقوله فقط
    Look, my family's not weird like yours, all right? Open Subtitles عائلتي ليست غريبة الأطوار كعائلتك، مفهوم؟
    She's not weird. She's great. She's not what you might expect. Open Subtitles إنها ليست غريبة ، إنها رائعة إنها ليست من قد تتوقع
    But I thought you said it's not weird that he's hittin'your receptionist. Open Subtitles ولكني اعتقد انك قلت انه ليس بغريب ان يغازل موظفة اسقبالك
    Is that... that's not weird, right? Open Subtitles هذا ليس غريبا ,أليس كذلك ؟ لقد خضع لعملية حج الحقف.
    I mean we broke up and we still hang out. It's not weird. Open Subtitles أعني بأننا انفصلنا لكن ما زلنا نخرج معًا هذا ليس غريبًا
    We just need to all hang out so that she knows I'm not weird. Open Subtitles ثلاثتنا بحاجة لقضاء بعض الوقت معاً حتى تعلم بأنني لست غريبة الأطوار
    Supposed to be funny, not weird. Open Subtitles من المفترض أن يكون مضحكا، وليس غريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus