"note of the present" - Traduction Anglais en Arabe

    • علما بهذا
        
    • علماً بهذا
        
    • علما بهذه
        
    • العلم بهذا
        
    The Executive Board may wish to take note of the present report and comment on the progress made in joint procurement initiatives. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يعلق على التقدم الذي أُحرز في مبادرات الشراء المشتركة.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and transmit it, with its comments, to the Council. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته عليه، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and transmit it, with its comments, to the Council. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته عليه، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The General Assembly is requested to take note of the present report. UN ومن المطلوب أن تحيط الجمعية العامة علما بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and comment on the progress made by the Ethics Office. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بهذا التقرير وأن يعلِّق على التقدُّم الذي تم إحرازه بواسطة مكتب الأخلاقيات.
    The General Assembly is requested to take note of the present report. UN والمطلوب من الجمعية العامة هو أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The General Assembly was requested to take note of the present report. UN وطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    By draft decision V, the Council would take note of the present report. UN وبموجب مشروع المقرر الخامس، سيحيط المجلس علما بهذا التقرير. المحتويات
    In taking note of the present report, the Executive Board may wish to: UN قد يود المجلس، لدى إحاطته علما بهذا التقرير، أن يقوم بما يلي:
    The Executive Board may wish to take note of the present report. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير.
    By draft decision IV, the Council would take note of the present report. UN وبموجب مشروع المقرر الرابع، يحيط المجلس علما بهذا التقرير.
    29. The Commission may wish to take note of the present report. UN 29 - قد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The Commission may wish to take note of the present report. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    By draft decision IV, the Council would take note of the present report. UN وبموجب مشروع المقرر الرابع، سيحيط المجلس علما بهذا التقرير. الفصل
    The Commission is requested to take note of the present report. UN ويرجى من اللجنة الإحاطة علما بهذا التقرير.
    The General Assembly is requested to take note of the present report. UN يُطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The Secretary-General invites the General Assembly to take note of the present report. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    By draft decision II, the Council would take note of the present report. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، يحيط المجلس علما بهذا التقرير.
    The Secretary-General invites the General Assembly to take note of the present report. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير.
    The Secretary-General invites the General Assembly to take note of the present report. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير.
    The Commission may wish to take note of the present report. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of the present addendum. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذه اﻹضافة.
    16. The Legal and Technical Commission is invited to take note of the present report. UN 16 - واللجنة القانونية والتقنية مدعوة إلى أخذ العلم بهذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus