May I take it that the Assembly takes note of those provisions? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه الأحكام؟ |
May I take it that the Assembly takes note of those provisions? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه الأحكام؟ |
May I take it that the Assembly takes note of those appointments? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتلك التعيينات؟ |
May I take it that the Assembly wishes to take note of those chapters of the report? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بتلك الفصول من التقرير. |
May I consider that the General Assembly takes note of those appointments? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علماً بتلك التعيينات؟ |
The President said he took it that the Conference wished to take note of those nominations. | UN | ويعتبر الرئيس أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علماً بهذه التعيينات. |
May I consider that the Assembly takes note of those appointments? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة قد أحاطت علما بهذه التعيينات؟ |
He took it that the Committee wished to take note of those requests. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب أن تحيط علما بهذه الطلبات. |
In a statement to the press by the President, the members of the Council took note of those facts. | UN | وفي بيان صحفي أدلى به الرئيس أحاط أعضاء المجلس علما بهذه الحقائق. |
May I take it that the Assembly wishes to take note of those chapters and sections of the report? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه الفصول واﻷقسام من التقرير؟ |
A number of delegations have already indicated their intention to participate in the debate, and the secretariat has taken note of those requests. | UN | وقد بين عدد من الوفود اعتزامه المشاركة في المناقشة، كما أحيطت الأمانة العامة علما بهذه الطلبات. |
The Working Group took note of those suggestions. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بهذه الاقتراحات. |
May I take it that the Assembly takes note of those provisions? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتلك اﻷحكام؟ |
The General Assembly was invited to take note of those arrangements. | UN | ودعت الجمعية العامة لأن تحيط علما بتلك الترتيبات. |
May I take it that the General Assembly wishes to take note of those items on the agenda that remain open for consideration during the sixty-fourth session of the Assembly? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتلك البنود المدرجة في جدول الأعمال التي تظل مفتوحة للنظر فيها خلال الدورة الرابعة والستين للجمعية؟ |
May I take it that the Assembly wishes to take note of those chapters and sections of the report? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بتلك الفصول والأجزاء من التقرير؟ |
The Assembly had taken note of those appointments. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بتلك التعيينات. |
The Working Group took note of those views and agreed to revert to the issue when it resumed its deliberations on draft article 62, paragraph 1. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بتلك الآراء واتفق على معاودة النظر في هذه المسألة عند استئناف مداولاته بشأن الفقرة 1 من مشروع المادة 62. |
May I take it that the Assembly takes note of those appointments? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علماً بتلك التعيينات؟ |
It was suggested that TEAP be requested to take note of those activities as well in its report. | UN | وقد اقترح بأن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يأخذ علماً بهذه الأنشطة أيضاً في تقريره. |
May I consider that the General Assembly takes note of those appointments? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العام تحيط علما بهذين التعيينين؟ |