"note prepared by" - Traduction Anglais en Arabe

    • مذكرة أعدتها
        
    • المذكرة التي أعدتها
        
    • مذكرة من إعداد
        
    • المذكرة التي أعدها
        
    • مذكرة أعدّتها
        
    • مذكرة تعدها
        
    • في مذكرة أعدها
        
    • المذكّرة التي أعدّتها
        
    • المذكِّرة التي أعدَّتها
        
    note prepared by Silvia Rose Cartwright, expert of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN مذكرة أعدتها سيلفيا روز كارترايت، خبيرة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    The Commission also transmitted a note prepared by the Secretariat on the linkages between gender equality and the United Nations development agenda. UN وأحالت اللجنة أيضا مذكرة أعدتها الأمانة العامة بشأن الصلات القائمة بين المساواة بين الجنسين وخطة الأمم المتحدة للتنمية.
    Relevant information was provided in a note prepared by the Secretariat and annexed to the Secretary-General's letter. UN وترد المعلومات المتعلقة بهذا الموضوع في مذكرة أعدتها الأمانة توجد مرفقة برسالة الأمين العام.
    The note prepared by the secretariat took into consideration the suggestions of the organizations. UN وقد راعت المذكرة التي أعدتها اﻷمانة مقترحات المنظمات.
    As noted above, the note prepared by the Secretariat contains a draft recommendation prepared by the Secretariat. UN تشتمل المذكرة التي أعدتها الأمانة كما سلفت الإشارة أعلاه، على مشروع توصية أعدتها الأمانة.
    The Conference of the Parties will have before it a note prepared by the Secretariat, at the request of the Expanded Bureau, with a view to facilitating consideration of the Conference's theme. UN سيكون أمام مؤتمر الأطراف مذكرة من إعداد المكتب الموسع، بغية تيسير النظر في موضوع المؤتمر.
    note prepared by the former Special Rapporteur of the Sub—Commission, UN المذكرة التي أعدها المقرر الخاص السابق للجنة الفرعية، السيد ثيو فان
    note prepared by the UNCTAD secretariat for the Second Meeting UN مذكرة أعدتها أمانة اﻷونكتاد للاجتماع الثاني
    VI. note prepared by the Secretariat on elements mentioned for the draft declaration and draft programme of action . 50 UN السادس مذكرة أعدتها اﻷمانة العامة بشأن العناصر المذكورة ﻹدراجها في مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل
    note prepared by the Secretariat on elements mentioned for the draft declaration and draft programme of action UN مذكرة أعدتها اﻷمانة العامة بشــأن العناصــر المذكــورة ﻹدراجها في مشروع الاعلان ومشروع برنامج العمل
    note prepared by the secretariat and submitted to the CSTD Panel Meeting on Biotechnology and its impact on development UN مذكرة أعدتها اﻷمانة وقدمتها إلى الاجتماع الذي عقدته اللجنة لفريق من الخبراء لمناقشة موضوع التكنولوجيا اﻷحيائية وأثرها على التنمية
    Harmonization and rationalization of development indicators – problem statement and steps towards a solution: note prepared by the Statistics Division for the Executive Committee on Economic and Social Affairs UN مواءمة وترشيد مؤشرات التنمية - طرح المشكلة واتخاذ الخطوات اللازمة مــن أجــل إيجــاد حل: مذكرة أعدتها اللجنة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    The consultations reviewed the progress in the preparatory process for the Conference and exchanged views, on the basis of a note prepared by the Conference secretariat on the nature and scope of the contributions of agencies to the preparatory process for the Conference. UN وجرى في الاجتماع استعراض التقدم الذي أحرزته العملية التحضيرية للمؤتمر كما جرى تبادل للآراء، على أساس مذكرة أعدتها أمانة المؤتمر، بشأن طبيعة ونطاق مساهمات الوكالات في العملية التحضيرية للمؤتمر.
    As noted above, the note prepared by the Secretariat contains a draft recommendation prepared by the Secretariat. UN تشتمل المذكرة التي أعدتها الأمانة كما سلفت الإشارة أعلاه، على مشروع توصية أعدتها الأمانة.
    The Forum may wish to consider the note prepared by the secretariat on that subject. UN وقد يرغب المنتدى في أن ينظر في المذكرة التي أعدتها بشأن هذا الموضوع.
    The note prepared by the secretariat in response to the above requests is contained in document FCCC/SBI/2001/11. UN وترد في الوثيقة FCCC/SBI/2001/11 المذكرة التي أعدتها الأمانة استجابة للطلبين المذكورين أعلاه.
    It had before it a note prepared by the secretariat, document FCCC/SBSTA/1996/5. UN وقد عرضت عليها مذكرة من إعداد اﻷمانة ترد في الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/5.
    The Committee will have before it a note prepared by the interim secretariat in response to the request recalled in paragraph 18 above. UN ١٢- وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من إعداد اﻷمانة المؤقتة استجابة للطلب المشار إليه في الفقرة ٨١ أعلاه.
    At its 1987 session, the Committee had before it a note prepared by the Secretariat which presented a survey of the geographical and primary areas of activity of NGOs in consultative status. UN وكان أمام اللجنة في دورتها لعام ١٩٨٧ مذكرة من إعداد اﻷمانة العامة تعرض دراسة استقصائية للمجالات الجغرافية والرئيسية ﻷنشطة المنظمات غير الحكومية المتمتعة بمركز استشاري.
    I draw the attention of members to the concept note prepared by the IPU for that meeting. UN واسترعى انتباه الأعضاء إلى المذكرة التي أعدها الاتحاد لتلك الجلسة.
    Other efforts include a note prepared by the Department of Public Information, in consultation with the Department of Political Affairs, setting the historical record straight on United Nations efforts to resolve the conflict in the Middle East. UN وبذلت جهود أخرى منها مذكرة أعدّتها الإدارة، بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية، لتوضيح الحقائق التاريخية بشأن جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تسوية الصراع في الشرق الأوسط.
    The meeting will have before it a note prepared by the Secretariat, at the request of the Expanded Bureau, with a view to facilitating consideration of the theme of the Conference. UN 8 - وسيكون معروضاً على الاجتماع مذكرة تعدها الأمانة، بطلب من المكتب الموسع، بهدف تيسير البحث في الموضوع الرئيسي للمؤتمر.
    The recommendation of the Panel was a result of its consideration of a note prepared by the Executive Secretary of the United Nations Economic Commission for Europe, entitled " Diversification of African Economies and Feasibility of a Diversification Fund " . UN وقد جاءت توصية الفريق نتيجة لنظره في مذكرة أعدها اﻷمين التنفيذي للجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا، بعنوان " تنويع الاقتصادات الافريقية وجدوى انشاء صندوق للتنويع " .
    The Commission took note of the information contained in the note prepared by the Secretariat. UN 233- وأحاطت اللجنة علماً بالمعلومات الواردة في المذكّرة التي أعدّتها الأمانة.
    The note prepared by the Secretariat on the subject provides information on the relevant provisions of the international drug control conventions for possible scheduling of substances, challenges in the review of substances and possible options for the way ahead. UN وتقدِّم المذكِّرة التي أعدَّتها الأمانة في هذا الشأن معلومات عن الأحكام ذات الصلة من الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدِّرات بغية احتمال جدولة مواد، وعن التحدِّيات التي تواجه استعراض المواد والخيارات الممكنة للمضي قُدُماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus