It's just a few bruises. Nothin'to write home about. | Open Subtitles | نها فقط كدمات قليلة لا شئ لأبقي في المنزل |
Keeping Room's just walls, Augusta. Ain't Nothin'safe. | Open Subtitles | نجعل الغرف والحوائط امنة لا شئ سيكون امن |
I wasn't gonna say Nothin''cause I Iike black people. | Open Subtitles | لم أكن ستعمل يقول نوثين ' 'السبب أود السود. |
Thanks. I don't wanna sound like a queer or Nothin', but I'd kinda like to make love to you tonight. | Open Subtitles | شكرا أنا لا أريد أن يبدو وكأنه غريب أو نوثين ، 'ولكن أود كيندا لجعل الحب لك الليلة. |
Get your hands off. You owe me, Jimmy, I don't owe you Nothin'. | Open Subtitles | إرفع يديك عنى , انت مدين لى جيمى لست مدينا لك بشىء |
Nothin'to talk about. It's my squad, makes it my call. | Open Subtitles | لا شيئ نتحدث عـنه، إنه فريقي أنـا من يقرر |
Life is Nothin'It's a Nothin' | Open Subtitles | أى ملاحظات أو أراء على ترجماتى أتمنى أضافتها على موقعى الحياة لا شىء أنها لاشىء |
Nothin's better than seeing the jaw drop on some communicable disease like you when he realizes he's been had like a three dollar hooker. | Open Subtitles | لا شئ أفضل من رؤيتى للحمقى مثلك يفُتك بهم حينما يدرك أنه أصبح كالعاهرة |
Ain't Nothin'obvious about this sombitch from where I sit. | Open Subtitles | لا شئ واضح عن هذه العاهرة من حيث أجلس |
Nothin'sells pathetic like stripper tears. | Open Subtitles | لا شئ يكون مثيراً للشفقة أكثر من دموع راقصات التعرّي |
You can read all about it in the Bible. Ain't Nothin'new under the sun. | Open Subtitles | بالإمكان قراءة كل شئ عنه فى التوراة، لا شئ جديد تحت الشمس |
Nothin', now that he knocked me up and doesn't want anything to do with me or the baby. | Open Subtitles | لا شئ الآن و هو قد تخلى عني و لا يريد أن يفعل أي شئ معي أو مع الطفل |
Probably Nothin'but baby toys, anyway. | Open Subtitles | نوثين ربما ' ولكن لعب اطفال ورضيع، على أي حال. |
Man, Nothin's ever easy, is it? | Open Subtitles | رجل، نوثين من أي وقت مضى من السهل، أليس كذلك؟ |
Nothin'but that goddamn dog outside. | Open Subtitles | نوثين 'ولكن هذا الكلب غودامن خارج. |
But of course we're never gonna know that because as usual... nobody saw Nothin'and we got no murder weapon. | Open Subtitles | ولكن بالطبع نحن لن نعرف ابدا لأنه كالعادة... لم يرى احد نوثين' ولم نحصل على سلاح الجريمة. |
Look, dis ain't gonna solve Nothin'. Let's just go, yeah? | Open Subtitles | -هذا العِراك لن يأتيّ بشىء, علينا الذهاب الأن |
I take care of you, Paulie! I don't owe you Nothin'! | Open Subtitles | لقد أعتنيت بك يابولى لا أدين لك بشىء |
Nothin', man. Nothin'. Nothin'. | Open Subtitles | لاشيئ، يا رجل, لا شيئ، لا شيئ لا تقلق منه |
I got Nothin'but love in my heart for Westside niggers, Nothin'but love. | Open Subtitles | لا أحمل في قلبي سوى الحب لرجال الجانب الغربي لا شيئ غير الحب |
Nothing's written down -- no courses, no bearings, Nothin', | Open Subtitles | لاشىء مدون لا مسارات , لا إنحرافات , لا شىء |
So one second the offices are getting raided by the Feds, and the next we're here like Nothin'happened. | Open Subtitles | , في ثانية الفدراليون يغيرون على المكتب والان نحن هنا كأن شيئاً لم يكن |
Nothin'here's fit to eat. | Open Subtitles | لا شيىء هنا مناسب للأكل عصير أخطبوط صغير |
That ain't funny. There's Nothin'fuckin'funny about this, just... | Open Subtitles | هذا ليس مضحكا, ليس هناك أي شىء مضحك حيال هذا, فقط... |
Oh, Nothin', except they somehow managed... to get every creep and freak in the universe onto this one plane... and then somehow managed to let them take it over... and then somehow managed to stick us right smack in the middle. | Open Subtitles | لا شيء, إلا أنهم بطريقة ما قاموا بوضع كل ... غريبيالأطواروالمخابيلفيالكونفيطائرة واحدة و بطريقة ما أصبحوا يتحكمون بالطائرة . و ثم أصبحنا عالقين نحن بينهم في المنتصف |
Nothin'to worry about, mate,'cause it'll never find your tiny cock. | Open Subtitles | لا شيء يدعو للقلق لأنه لن يجد عضوك الصغير |