Nothing can hurt as much as losing her, so you want to keep me in check, what else you fucking got? | Open Subtitles | لا شيء يمكن أن يضر بقدر فقدانها، لذلك كنت تريد أن تبقي لي في الاختيار، ماذا أنت سخيف حصلت؟ |
Nothing can happen between now and Friday to screw this up. | Open Subtitles | لا شيء يمكن أن يحدث من الآن للجمعة ليفسد ذلك |
I'm consulting with my military advisers about a pullout, but Nothing can happen in a few hours. | Open Subtitles | أنا أتشاور مع مستشاريني العسكريين بخصوص الإنسحاب لكن لا شيء يمكنه أن يحصل بساعات قليلة |
Nothing can get in or out except millions of snakes. | Open Subtitles | لا شيء يمكنه الدخول أو الخروج ماعدا ملايين الثعابين |
That'd be embarrassing. "Nothing can stop the destruction I bring upon you. " | Open Subtitles | ذلك سيكون محرجا. لا شيء يستطيع أن يوقف الدمار الذي أجلبه لكم |
No matter how much you hate me, Nothing can change that. | Open Subtitles | مهما كان كثير تَكْرهُني، لا شيء يُمْكِنُ أَنْ يُغيّرَ ذلك. |
But Nothing can compare to the sky in the Sahara. | Open Subtitles | ولكن لا شيء يمكن أن يقارن بالسماء في الصحراء |
In order to reach stable and predictable results, Nothing can replace legally binding agreements negotiated multilaterally. | UN | ولتحقيق نتائج ثابتة ومتوقعة، لا شيء يمكن أن يحل محل إبرام اتفاقات ملزمة قانوناً بمفاوضات متعددة الأطراف. |
However, Nothing can replace the political will to resolve the underlying causes of conflict and the tragedies they cause by using the whole range of legitimate means available, including restoring law and order. | UN | ومع ذلك، لا شيء يمكن أن يحل محل اﻹرادة السياسية لحل أسباب الصراعات اﻷساسية والمآسي التي تسببها، عن طريق استعمال جميع الوسائل المشروعة المتاحة، بما في ذلك استعادة القانون والنظام. |
Nothing can ever justify the targeted killing of innocent men, women and children. | UN | لا شيء يمكن أن يبرر القتل المستهدف للرجال والنساء والأطفال الأبرياء. |
In that decisive step, Nothing can replace the legitimacy that the United Nations has in the eyes of all the belligerent parties. | UN | وفي تلك الخطوة الحاسمة، لا شيء يمكن أن يحل محل المشروعية التي تتمتع بها الأمم المتحدة في نظر جميع الأطراف المتحاربة. |
Nothing can touch the surface, other than where I step. | Open Subtitles | لا شيء يمكنه لمس السّطح، بخلاف حيث كنت أخطوا |
If you hold to such formalities Nothing can save us | Open Subtitles | إذا تمسكتي بمثل هذه الشكليات لا شيء يمكنه إنقاذنا. |
It seems Nothing can save me from evil spirits. | Open Subtitles | يبدو أنه لا شيء يمكنه أن ينجيني من الأرواح الشريرة |
Nothing can get in our way. | Open Subtitles | لا شيء يستطيع أن يقف في طريقنا. |
Nothing can hurt hiccup, so long as that night fury's around. | Open Subtitles | لا شيء يُمْكِنُ أَنْ يَآْذي فُواقَ، طالما ذلك الغضب الليلي حول. |
Nothing can stop the plan my Dark Lord has in this world. | Open Subtitles | لا يمكن لشيء أن يوقف خطّة مولاي سيّد الظلام لهذا العالم |
Nothing can stop the biggest monster in the world. | Open Subtitles | لا شئ يمكنه أيقاف أكبر الوحوش في العالم |
Nothing can make up for the sins of your past. | Open Subtitles | لاشيء يمكنه أن يعوض . الخطايا التي إرتكبتها في ماضيكِ |
Nothing can destroy the Blade, so I threw it to the bottom of the deepest ocean. | Open Subtitles | لا شئ يستطيع تدمير السيف لذلك رميتة في قاع اعمق محيط |
In a globalized world, Nothing can justify harbouring or providing safe haven to terrorists or condoning their activities. | UN | ففي عالم تسوده العولمة، ما من شيء يمكن أن يبرر توفير ملاذ آمن للإرهابيين أو التغاضي عن الأنشطة التي يضطلعون بها. |
Nothing can last without institutions, but even the best organized institutions cannot function in the absence of inspiration and human will. | UN | ولا شيء يمكن أن يستمر من دون مؤسسات، ولكن حتى أفضل المؤسسات المنظمة لا يمكن أن تعمل في غياب الإلهام والإرادة الإنسانية. |
Radar says all clear. Nothing can touch us now. | Open Subtitles | يقول الرادار إن الطريق سالكة لا شىء يستطيع أن يمسنا الآن |
When she's got that much hair spray, Nothing can stop her. | Open Subtitles | حينما تستخدم كثيرا من مثبت الشعر ذاك لا شيء بوسعه إيقافها |
Hey, Nothing can turn a boy's life around like a cute teacher. | Open Subtitles | مهلا، لا شيء قد يحول حياة فتى كمعلمة جديدة لطيفة |
Nothing can ever justify terrorism and there can be no leniency towards it. | UN | ولا يمكن لأي شيء أن يبرر الإرهاب أبداً، ولا يمكن التساهل معه. |
Nothing can ever happen between you. | Open Subtitles | و لا يمكن لشيءٍ أن يحصل بينكما |