"nothing i can" - Traduction Anglais en Arabe

    • شيء يمكنني
        
    • شيء أستطيع
        
    • لا شيء أنا يُمْكِنُ أَنْ
        
    • لا شيء يمكن أن
        
    • شئ يمكننى
        
    • شئ أستطيع
        
    • شيء استطيع
        
    • بيدي شيء
        
    • بيدي حيلة
        
    • شئ يمكنني
        
    • شىء أستطيع
        
    • شىء يمكننى
        
    • شيء يمكن ان
        
    • شيء يمكننى
        
    • شيئ يمكنني
        
    She just put her foot down and said she's gonna be my doctor, and there's nothing I can do about it. Open Subtitles فقط وضعت قدمها إلى أسفل و وقالت انها ستعمل يكون طبيبي، وليس هناك شيء يمكنني القيام به حيال ذلك.
    ♪ ♪ And did I mention there's nothing I can do? Open Subtitles ♪ وهل سبق وذكرت انه لا يوجد شيء يمكنني فعله؟
    There is nothing I can speak you do not already know, Love. Open Subtitles لا يوجد شيء أستطيع أن أتكلم كنت لا تعرف فعلا، والحب.
    There's nothing I can give you that will soothe your shade. Open Subtitles لا يوجد شيء أستطيع أن أعطيه لك ، سوف يريحك
    I'm afraid there's nothing I can do to change that now. Open Subtitles اخشى انه لا يوجد شيء يمكنني فعله لتغيير ذلك الآن.
    I know there's nothing I can say to make that any better. Open Subtitles أنا أعرف انه لا يوجد شيء يمكنني قوله لجعل هذا أفضل
    There's nothing I can do to change your mind? Open Subtitles ألا يوجد شيء يمكنني القيام به لتغيير رأيك؟
    But there's nothing I can do about it right now. Look... Open Subtitles ولكن لا يوجد شيء يمكنني القيام به حيال ذلك الآن
    - Well, there's nothing I can do about that. Open Subtitles حسناً، لا شيء يمكنني عمله بخصوص هذا الأمر
    That makes this a medical issue, nothing I can help you with. Open Subtitles هذا يجعل من هذه مسألة طبـيـة لا شيء يمكنني فعله للمساعدة
    Can your heart... that there's nothing I can do to save you. Open Subtitles في قلبك أنه لا يوجد أي شيء أستطيع أن أساعدك به
    There's nothing I can do or say to win back your trust. Open Subtitles لا يوجد هناك أي شيء أستطيع فعله أو قوله لأستعيد ثقتك.
    Anyway, if he gets sent to the Factory, there's nothing I can do about it. Open Subtitles على كل حال, إذا تم التخطيط له بالذهاب إلى المصنع لن يكون هناك شيء أستطيع القيام به من أجله
    He doesn't want to listen, there's nothing I can do. Open Subtitles انه لا يريد الأستماع ، ولا يوجد شيء أستطيع فعله
    But there's nothing I can do about it. Open Subtitles لكن هناك لا شيء أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ حوله.
    You're gonna die, and there's nothing I can do to stop that. Open Subtitles سوف تموتين، لا شيء يمكن أن يوقف ذلك.
    -I saved you the wishbone. -There's nothing I can do. Open Subtitles تركت لك عظمة الترقوة ليس هناك شئ يمكننى فعله
    It's an order from high command. There's nothing I can do. Open Subtitles هو أمر من القيادة العليا لايوجد شئ أستطيع فعله
    Beyond morphine for the pain, there's nothing I can do. Open Subtitles ما عدا مورفين للالم لا يوجد شيء استطيع أن افعله
    There's nothing I can do. He doesn't believe, so he can't see. Open Subtitles ليس بيدي شيء فهو لا يصدّق الأمر لذا لا يستطيع رؤيته.
    I'm afraid there's nothing I can do about that. Open Subtitles أخشى أنه ليس بيدي حيلة بخصوص هذا الأمر.
    There's nothing I can tell you. The report is filed. Open Subtitles لا يوجد شئ يمكنني إخبارك به, تم قبول التقرير.
    I just feel like... it just keeps getting darker... and there's nothing I can do about it. Open Subtitles هى موجودة هناك أنا أشعر بأننى المكان يستمر بكونة أكثر ظلمة أتمنى لو كان هناك أى شىء أستطيع فعلة حيال هذا
    Well, I'm sorry, but there's nothing I can do for you. Open Subtitles حسنا , انا اسف ولكن ليس هناك اى شىء يمكننى ان اساعدك به
    I have an officer trapped off world and there's nothing I can do for him until I get to the bottom of this. Open Subtitles لدي ضابط معزول عن العالم وليس هناك شيء يمكن ان افعله له حتى أصل لحقائق الأمور
    I understand that, but there's nothing I can do. Open Subtitles أفهم ذلك لكن ليس هناك شيء يمكننى عمله
    His walks are a little weird, but nothing I can't live with. Open Subtitles قلقت قليلا لكنه شيئ يمكنني التأقلم معه أوقات غيابه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus