And now that I've startedto make things work for me and I'm earning a living, it just means nothing to you. | Open Subtitles | و الآن بدأت أقوم ببعض العمل من أجلي و بدأت أكسب قوت يومي و هذا لا يعني لك شيئاً |
'Cause you said he meant nothing to you, but that's not what I saw tonight. | Open Subtitles | لأنك قلت أنه لا يعني لك شيئاً لكن ذلك ليس ما رأيته الليلة |
Clearly my dinner invitation meant nothing to you. | Open Subtitles | ومن الواضح لي دعوة عشاء يعني شيئا لك. |
I made you Dotar Sojat yet her life means nothing to you. | Open Subtitles | وجعلتك دورتاز سورجاث ومع ذلك, الحياة معنا لا تساوي شيئاً لك |
It might be nothing to you. | Open Subtitles | قد يكون لا شيء بالنسبة لك |
That afternoon under the bleachers must have meant nothing to you, huh? | Open Subtitles | بعد ظهر ذلك اليوم في إطار المدرجات يجب أن يعني لك شيئا ، أليس كذلك ؟ |
I thought I would leave doing nothing to you. | Open Subtitles | - لقد اعتقدت اني ساجعل "فعل لا شيء " لك.. |
Just so I'm clear again, tell me she's nothing to you. | Open Subtitles | لأكون واضح مرةً أخرى أخبرني أنها لاتعني لك شيئاً. |
He's not nothing to you. You're a lawman, a supervising agent, and he is a citizen. | Open Subtitles | إنّه يُمثل لك شيئاً بالتأكيد، فأنت ضابط قانون، عميل مُشرف، وهُو مُواطن. |
Last night the lives of every slave under this roof meant nothing to you. | Open Subtitles | ليلة الأمس حياة كل العبيد تحت هذا السقف لم تعنِ لك شيئاً |
Well, since their lives apparently mean nothing to you, we'll just go ahead and activate their I-Stakes. | Open Subtitles | حسناً، منذ أن حياتهما ،كما يبدو لا تعني لك شيئاً سنذهب ونفعّل اي ستيك |
I'VE DONE nothing to you, WHAT IS ALL THIS ABOUT? | Open Subtitles | لم افعل شيئا لك, عن ماذا كل هذا؟ |
Honesty means nothing to you, does it? | Open Subtitles | الأمانة لا تعنى شيئا لك, اليس كذلك ؟ |
So the address 340 Impasse de Montaigne, it means nothing to you? | Open Subtitles | ...اذن العنوان 340 إمباس دي مونتيغن لا يعني شيئاً لك ؟ |
I'm nothing to you. | Open Subtitles | أنا لا شيء بالنسبة لك. |
This relationship means nothing to you, you'II never love anyone! | Open Subtitles | هذه العلاقة لا تعنى لك شيئا ، انت لن تحب احدا |
But you behaved as if Amy meant nothing to you... and your friendship with Ricky meant nothing to you. | Open Subtitles | ولكنك تصرفت وكأن المقصود ايمي لا شيء لك... وصداقتكم مع ريكي يعني شيئا لك. |
Family means nothing to you, except a means to an end. | Open Subtitles | العائله لاتعني شيء لكِ الا وسيله لتحقيق غايه |
You can't look at these photos and tell me that they mean nothing to you. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تنظر إلى هذه الصور وتقول لي أنها لا تعني شيئا بالنسبة لك. |
Look, I'm not gonna do nothing to you just'cause you're standing about like Robert fucking Powell. | Open Subtitles | أنظر ، أنا لن أفعل لك أي شيء فقط لأنك تقف مثل روبرت بويل اللعين |
If he is nothing to you, he is nothing to me. | Open Subtitles | إذا كان لا يعني لك شيئًا فإنه لا يعني شيئًا لي |
She never meant nothing to you... and you didn't mean a damn thing to her. | Open Subtitles | لم تكن تعني لكِ أي شيء وأنت لم تعن أي شيء لها أنا لم أعتقد أنكِ ستهتمين |
'Cause of girl code, which clearly means nothing to you. | Open Subtitles | بسبب رمز الفتيات و الذي من الواضح أنه لا يعني لكِ شيئاً. |
- Oh, it's just nothing to you, isn't it? | Open Subtitles | أو، إنها لا شئ بالنسبة لك أليس كذلك؟ |
Since it doesn't matter whether you win or lose, it's nothing to you anyway. | Open Subtitles | لا يهم سواء تربح او تخسر ، فهو لا شيء إليك على أية حال |
Why, these words mean nothing to you. | Open Subtitles | لماذا لا تَعْني هذه الكلماتِ شيءَ إليك. |