I believe the time has now come to move ahead. | UN | وإنني اعتقد أن الوقت قد حان الآن للمضي قدما. |
now,come on. fun's over. time to pull the coin. | Open Subtitles | و الآن , تعال , لقد انتهى المرح حان الوقت لأخذ تلك العملة |
now come on. I ain't got all day. | Open Subtitles | تعال الآن ليس لدي النهار بأكمله |
His wishes right now come second to this murder investigation. | Open Subtitles | رغبته الآن تأتي في المرتبة الثانية من هذا التحقيق بجريمة القتل. |
Okay, listen, we're not alone, so we gotta move now, come on. | Open Subtitles | حسناً, اسمعي, نحن لسنا لوحدنا, لذلك يجب أن نتحرك الآن, تعالي. |
And now come here, or I'll give you with Amnesty International. | Open Subtitles | والآن تعال إلى هنا أو سأعطيك مع منظمة العفو الدولية |
You will now come to me and join me in toasting your new queen. | Open Subtitles | سوف تأتي الآن بالنسبة لي وانضم لي شرب نخب الملكة الجديدة الخاصة بك. |
Yeah now come on, we've got five minutes to make this room perfect or else we get essays. | Open Subtitles | نعم حان الآن فصاعدا ، لدينا خمس دقائق لجعل هذه الغرفة الكمال والا نحصل على المقالات. |
The time has now come, we believe, to widen that discussion to include the Member States of the General Assembly. | UN | ونعتقد أن الوقت قد حان الآن لتوسيع نطاق تلك المناقشة لتشمل الدول الأعضاء في الجمعية العامة. |
My delegation believes that the time has now come for us to discuss the Strategy itself. | UN | ويعتقد وفدي أن الوقت قد حان الآن لنقوم بمناقشة الاستراتيجية نفسها. |
You better be. now come on. Man, that scene put the "azy" in crazy. | Open Subtitles | من الأفضل ان تكون الآن تعال كيف تعرف أين تجدني ؟ |
Now, come upstairs and stand next to me while I tell my mom the whole truth about the golden lion. | Open Subtitles | الآن تعال معي للأعلى وقف بجانبي بينما انا اخبر امي كل الحقيقه عن اللبوة الذهبيه |
Now, come get your birthday present. | Open Subtitles | تعال الآن و خذ هديّة عيد ميلادك |
now come, my love. | Open Subtitles | تعال الآن ، يا حبى .. |
now come into his heart through the top of his sternum and bring him to the ground. | Open Subtitles | و تخنقه و الآن تأتي على قلبه خلال أعلى قفصه الصدري.. |
Now, come, foul worm. Let us embrace! | Open Subtitles | الآن , تعالي , أيتها الدودة الكريهة , لنتعانق |
now come meet the men that made this city. | Open Subtitles | والآن تعال وقابل الرجال الذين صنعوا هذه المدينة. |
You must now come to Kiev so I can take care of you. | Open Subtitles | عليكِ أن تأتي الآن لـ"كييف" كي أقوم برعايتك من الآن. |
he is in custody now come on, I want to show you something. | Open Subtitles | انه تحت الحراسة الان تعال , اريد ان اريك شئ |
now come line yourself back up, put your blindfold on, and keep going. | Open Subtitles | والآن تعالي صفي من جديد ضعي ربطة عينيك واستمري في المشي |
It's way past most of your bed-times! Time to go home now. Come along now. | Open Subtitles | ان الوقت مضى ,انه وقت ذهابكم الى فراشكم هيا الآن الى منازلكم |
The time has now come for reconstruction in the interests of peace. | UN | وقد آن اﻷوان للقيام بعمليات التعمير لصالح السلم. |
now come along, upstairs to your room and a bit of shut-eye before tea. | Open Subtitles | تعالي الآن إلي حجرتك بأعلي وخذي غفوة بسيطة قبل تناول الشاي |
We best get on back home now. Come on, Glynnis. | Open Subtitles | من الأفضل أن نعود للمنزل الآن هيا ، غلينيس |
The world scene has since changed and the time has now come to examine new, alternative approaches. | UN | وقد تغير المسرح العالمي منذ ذلك الحين، وقد حان الوقت اﻵن لدراسة نهج جديدة بديلة. |
The time has now come for Iran to finally enter into a constructive dialogue with the international community. | UN | وآن الأوان الآن لكي تدخل إيران أخيرا في حوار بنّاء مع المجتمع الدولي. |