"now imagine" - Traduction Anglais en Arabe

    • الآن تخيل
        
    • الآن تخيلي
        
    • تخيل الآن
        
    • تخيلوا الآن
        
    • والآن تخيل
        
    • والآن تخيّل
        
    • الان تخيلوا
        
    Now imagine 1,000 women and children too, all the same. Open Subtitles الآن تخيل 1000 من النساء والأطفال أيضا، كل نفس.
    Now imagine you had this piece of technology, the means to save them, only to have someone take it from you. Open Subtitles الآن تخيل كان لديك هذه القطعة من التكنولوجيا، وسائل حفظها، فقط أن يكون شخص يأخذها منك.
    Now imagine a place where there are no laws, no rules, no consequences, where the only limits are those of your own imagination. Open Subtitles الآن تخيل مكان حيث لا توجد قوانين، لا توجد قواعد، لا العواقب، حيث القيود الوحيدة هي تلك الخيال الخاص بك.
    Now imagine this one-of-a-kind Afghan sweater is just dangling out in the open near a frenzy of rabid whores. Open Subtitles الآن تخيلي هذه السترة الأفغانية الوحيدة من نوعها كانت معلقة في العراء بالقرب من جنون عاهرات مسعورات
    Now imagine a woman in that audience clapping much,much slower, clapping at a very specific rhythm. Open Subtitles تخيل الآن امرأة في هذا الجمهور التصفيق من ذلك بكثير , أبطأ من ذلك بكثير , التصفيق بإيقاع محددة للغاية.
    Yes, yes, but Now imagine everyone you have ever known, or will know, dying. Open Subtitles أجل، أجل، لكن تخيلوا الآن أنّ كلّ شخص عرفتموه يوماً أو ستعرفونه سيموت.
    Now imagine that toothache Being in every bone in your body. " Open Subtitles والآن تخيل أن ذلك الألم يسري داخل كل عظمة في جسدك
    Now imagine the imprint process filling it, creating a new personality. Open Subtitles والآن تخيّل عملية الطباعة تملؤها خالقةً شخصيّة جديدة
    Now imagine an identical ball in outer space racing with the ball on Earth, with the same force applied. Open Subtitles الان تخيلوا كرة مُطابقة في الفضاء الخارجي تتسابق مع نفس الكرة على الارض بنفس السرعة
    Now imagine a place where there are no laws, no rules, no consequences, where the only limits are those of your own imagination. Open Subtitles الآن تخيل مكان حيث لا توجد قوانين، لا توجد قواعد، لا العواقب، حيث القيود الوحيدة هي تلك الخيال الخاص بك.
    Now imagine you're the one responsible for stilling that heart. Open Subtitles الآن تخيل انك المسؤول 584 00: 27: 36,358
    All right, now, imagine yourself deep in the competition. Open Subtitles حسناً ، الآن تخيل نفسك غارق في المسابقة
    Now imagine what it'd be like to be minutes away from your own death. Open Subtitles الآن تخيل كيف سيكون الأمر و أنت على بعد دقيقة من موتك
    Now imagine all your muscles cramping up at the same time. Open Subtitles الآن تخيل أن عضلاتك تتشنج جميعها بنفس الوقت
    Now imagine feeling that 24 hours a day while you're surrounded by convicted killers who feel the exact same way. Open Subtitles الآن, تخيل ذلك الشعور 24 ساعه باليوم وانت محاط بقاتلين ومدانين لديهم ذات الشعور.
    As hard as you're laughing now, imagine the thunder of an auditorium of colleagues. Open Subtitles بقدر ما تضحك الآن تخيل عاصفة من صالة الزملاء
    Now imagine you see this really handsome guy. Open Subtitles الآن تخيل أنك نرى هذا الرجل وسيم حقا.
    Now imagine going home to my wife. Open Subtitles و الآن تخيل العودة إلى زوجتي في البيت
    Now imagine if I did that with your special selfies? Open Subtitles الآن تخيلي أذا فعلت ذلك مع بعض صور "السيلفي" الخاصة؟
    Once, my pagan ties only put me in danger, but now... imagine the response to a heretic king on the throne. Open Subtitles مرة ما، علاقاتي الوثنية أقحمتني في خطر، لكن الآن... تخيلي ماذا سيكون الرد على ملك ملحد لو وُضع على العرش.
    Now imagine a machine that is on the scale of a nanometre. Open Subtitles تخيل الآن جهاز "بمقياس "نانومتر
    Now imagine a line snaking back and forward diagonally through the fractions. Open Subtitles تخيلوا الآن خطاً يتلوى ذهاباً وإياباً بشكل قُطري عبر الكسور.
    Now, imagine you're on Crescent Lake with your dad. Open Subtitles والآن تخيل أنك في بحيرة "الهلال" مع والدك
    Now imagine that times a million. Open Subtitles والآن تخيّل ذلك مضاعفاً مليون مرة
    Now, imagine if you could use this machine to replicate the master plates for the U.S. $100 bill. Open Subtitles الان تخيلوا اذا استطعت استخدام هذه الالة لوحة رئيسية طبق الاصل لورقة المئة الدولار الامريكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus