Now tell me, how do you get along with your family? | Open Subtitles | الآن قل لي، كيف تحصل جنبا إلى جنب مع عائلتك؟ |
Now tell me why the Armory is looking for me. | Open Subtitles | الآن قل لي لماذا مخزن الأسلحة تبحث عن لي. |
Now tell me that you hold zero responsibility for that. | Open Subtitles | الآن قل لي أنك تحمل أدنى مسؤولية على ذلك. |
Now tell me, do you really mean it or are you just teasing me, hmm? | Open Subtitles | الأن قل لي, هل حقا تعني هذا أم أنك تمازحني فقط ؟ |
Now tell me something terrible that happened in your childhood. | Open Subtitles | جيد الآن قل لي أمراً فظيعاً حدث في طفولتك |
Now tell me, what's different between you and a corrupt politician? | Open Subtitles | يختلف الآن , قل لي بينك وبين سياسي فاسد ؟ |
Now tell me what that means in English, honey. | Open Subtitles | الآن قل لي ما يعني أن في اللغة الإنجليزية، والعسل. |
Now tell me where you have hidden my idol, and I promise to kill you both quickly. | Open Subtitles | الآن قل لي أين أنك أخفيت مثلي الاعلى، وأعدكم لقتلك على حد سواء بسرعة. |
Now tell me you've wrapped this thing up. | Open Subtitles | ليس على هذا الساحل الآن قل لي انك انهيت هذا الشيء |
Now tell me this... | Open Subtitles | الآن قل لي ما معني هذه الكلمات بالهندية ؟ |
Now tell me, do you think I should get socks to match the tie? | Open Subtitles | الآن قل لي، هل تعتقد أنا يجب أن تحصل على الجوارب لتتناسب مع ربطة عنق؟ |
Now, tell me if that isn't the best pie you ever ate. | Open Subtitles | الآن قل لي اليست أفضل فطيرة أكلتها علي الاطلاق |
"What do we look like, a pizzeria?" Now tell me that wouldn't piss you off. | Open Subtitles | "ماذا هل نبدو مثل مطعم" ؟ الأن قل لي أن هذا لن يغضبك. |
Now, tell me that that little jaunt was worth it? | Open Subtitles | الآن. أخبرني أن تلك الرحلة القصيرة كانت تستحق ذلك؟ |
Now tell me this won't ever come up again. | Open Subtitles | الآن تقول لي هذا لن تأتي ابدا مرة اخرى. |
Now tell us the whole story, from the beginning. | Open Subtitles | الآن قول لنا القصة كامله من البداية |
Now tell me, will you let this marriage take place? | Open Subtitles | أخبرني الآن, هل تسمح لهذا الزفاف أن يتم؟ |
There are more important things than music now. Tell him, Ida. | Open Subtitles | هناك أشياء أكثر أهمية من الموسيقى الآن قولي له ، يا إيدا |
Now tell me you didn't use Olivia Pope to clean this mess up. | Open Subtitles | والآن قل لي أنك لم تستعن بأوليفيا بوب كي تنظّف هذه الفوضى |
Now tell me what she told you. | Open Subtitles | هيا أخبرني الأن بما قالته لك بيجوريا |
Now tell me exactly which body part You'd like him to lose first. | Open Subtitles | أخبريني الآن أيّ جُزءٍ من جسده بالضبط تُريدين قطعه أولًا. |
Now, tell me about Clementine. Just tell me everything you remember. | Open Subtitles | الان, اخبرنى عن كلامينتاين قل لى فقط كل شىء تتذكرة |
Now, tell me, who else in this camp is under British pay? | Open Subtitles | الان اخبرني من معكم في هذا الخندق يتلقى الدعم من البريطانيين ؟ |
Go. Right now. Tell them to run it. | Open Subtitles | إذهب الآن , أخبرهم أن يُشغّلوه هيا بنا يا جماعة |
Now tell your daddy how well we're taking care of you. | Open Subtitles | الآن يُخبرُ أبّكَ كيف حَسناً نحن نَعتني بك. |
Now tell us... where are they keeping J.J. Powell? | Open Subtitles | الأن أخبرنا .. أين يبقون جي جي باول"؟" |