So, we had six symptoms that didn't add up to anything. Now we got seven. Who's excited? | Open Subtitles | إذاً، كان لدينا ستة أعراض لم نصل بها لشئ و الآن لدينا سبعة، من متحمس؟ |
Well, now, we got an eyewitness that says that you did. | Open Subtitles | حسناً, الآن, لدينا شاهد عيان يقول انك فعلت كل هذا |
Now, we got to answer back, or we look weak. | Open Subtitles | الآن, علينا ان نرد لهم الضربة او سنبدو ضعفاء |
Right about Now we got my man Bullet inside the cage. | Open Subtitles | عن الحق الآن وصلنا إلى بلدي رجل رصاصة داخل القفص. |
So Now we got gun barrels jammed under our chins, right? | Open Subtitles | الان لدينا براميل من المسدسات موجهه الى وجوهنا ،فهمت ؟ |
At least Now we got a chance at staying alive. | Open Subtitles | على الأقل لدينا الآن فرصة في البقاء على قيد الحياة |
Now we got the heat on us. | Open Subtitles | الآن حصلنا على الحرارة في الولايات المتحدة. |
Now, we got to think of things to say, we got to retrack some things on your demo... | Open Subtitles | يجب أن نذهب الآن يجب أن نفكر فى الأشياء التى سنقولها و نعيد تسجيل بعض الأشياء فى عرضك التجريبى |
Now we got meth coming over the border at a rate so fast, we can barely keep up. | Open Subtitles | الآن لدينا شبو ينقل عبر الحدود بمعدل سريع جدا، بالكاد يمكننا إيقافه ومن اين يتم جلبه؟ |
You can think about the meaning of life later, but right now, we got shit to do. | Open Subtitles | يمكنك أن تفكر في معنى الحياة لاحقاً ولكن الآن, لدينا بعض الهراء لكي نفعله. |
Oh. I can't wait to hear, but right Now we got a case. | Open Subtitles | أوه، لا أطيق الإنتظار لسماعها، لكن الآن لدينا قضية |
Jesus, Now we got to hear about this kid again. | Open Subtitles | تبًّا، الآن علينا أن نسمع عن هذا الطفل مجددًا. |
Well, we will when we have the luxury of time, but for now, we got to stop this bill. | Open Subtitles | سنفعل ذلك عندما نجد رفاهية الوقت لكن الآن علينا وقف هذا التقديم للكونغريس |
Now we got to get the fuck out of Pixie and set up shop somewhere else. | Open Subtitles | الآن وصلنا للحصول على اللعنة من عابث وإنشاء متجر في مكان آخر. |
Now we got to prove that Braxton is still alive and he's behind it all. | Open Subtitles | الآن وصلنا إلى إثبات أن براكستون لا يزال على قيد الحياة وانه هو وراء كل ذلك. |
So Now we got gun barrels jammed under our chins, right? | Open Subtitles | الان لدينا براميل من المسدسات موجهه الى وجوهنا ،فهمت ؟ |
Yeah, well, Now we got a guy making trial runs, plus... and I'm probably violating the Patriot Act even saying this... | Open Subtitles | نعم , حسناً , الان لدينا رجل يدير تجربة بالاضافة , وانا ربما على الارجح انتهك قانون باتريوت اذا قلت ذلك حتى |
Delighted. Because Now we got someone who can really read. | Open Subtitles | مبتهجون , لأنه لدينا الآن شخص ما يستطيع حقاً القراءة |
Now we got us something-something. | Open Subtitles | و الآن حصلنا لأنفسنا على شيء جيّد بالفعل. |
Now we got to forget and go on. It won't be easy. | Open Subtitles | الآن يجب ان نَنْسِ ونُستمرّْ لَنْ يَكُونَ سهلَ |
And Now we got 36 violent felons walking around on the streets. | Open Subtitles | والآن لدينا 36 مجرمًا عنيفًا طلقاء في الشوارع. |
Now we got to figure out a way to fix this damn thing. | Open Subtitles | الان علينا معرفة كيف نصلح هذه القضية اللعينة |
But Now we got these potato chips, and everyone's gonna want'em. | Open Subtitles | لكن الآن معنا هذه البطاطس و سيريدها الكل |
Aw, damn it, Cleveland. Now we got to kill them all. | Open Subtitles | اوه, تباً كليفلند الأن علينا قتلهم جميعاً. |
And Now we got these corporations stealing all the money. | Open Subtitles | هو ليس صحيح والأن حصلنا على كل هذة ألشركات ألتي تسرق كل ألأموال |
Now we got a bunch to figure out. | Open Subtitles | والان لدينا مجموعه اشياء لنعرها |