"now we just" - Traduction Anglais en Arabe

    • الآن نحن فقط
        
    • ونحن الآن
        
    • الآن علينا فقط
        
    • الآن كل ما علينا
        
    • الان علينا ان
        
    • علينا الآن أن
        
    • ما علينا إلا
        
    • والآن علينا فقط
        
    Now we just toss them all in the engine and keep driving. Open Subtitles الآن نحن فقط إرم لهم جميعا في المحرك والحفاظ على القيادة.
    Now we just need to find out where it came from. Open Subtitles الآن نحن فقط نَحتاجُ للإيجاد خارج مِنْ أين جاءت ه.
    Okay, Now we just flip it upside down, give it a slap on the rump to get the oxygen flowing. Open Subtitles حسنا، الآن نحن فقط الوجه رأسا على عقب، تعطيه صفعة على رومب للحصول على الأكسجين المتدفقة.
    Now we just pick our best shot and then... Open Subtitles ونحن الآن سنختار أفضل فرصة لدينا وبعد ذلك
    Now we just got to keep Slink from blowing our heads up. Open Subtitles الآن نحن فقط حصلت على إبقاء سلينك من تهب رؤوسنا.
    So Now we just need something with Toby's stink on it. Open Subtitles حتى الآن نحن فقط بحاجة الى شيء مع نتن توبي على ذلك.
    Now we just need someone to use it to pinpoint its exact location. Open Subtitles الآن نحن فقط بحاجه الى أن يقوم شخص ما باستخدامه لنحدد موقعه بالتحديد
    So what now, we just waiting for food to fall from the sky? Open Subtitles ماذا الآن, نحن فقط في انتظار الطعام يسقط من السماء ؟
    Now we just plot the decibels as a function of frequency. Open Subtitles الآن نحن فقط نمرر الذبذبات بوصفها وظيفة من الترددات
    Now we just need to find our primary. Open Subtitles الآن نحن فقط نَحتاجُ لإيجاد إنتخاباتِنا.
    Now we just need to recalculate the energy vectors and the destination coordinates. Open Subtitles الآن نحن فقط نَحتاجُ إلى راجعْ موجهاتَ الطاقةَ والإتجاه النظراء.
    Now we just throw you in a cell, no attorney, no due process. Open Subtitles الآن نحن فقط نرميك في الخلية، لا محامي، لا عملية مستحقّة.
    Now we just have to find out where the gold book is hidden. Open Subtitles الآن نحن فقط يجب أن نكتشف حيث أنّ الكتاب الذهبي مخفي.
    For now, we just need to be careful. Open Subtitles الآن , نحن فقط بحاجة إلى توخي الحذر.
    Now we just need something borrowed. Open Subtitles الآن نحن فقط بحاجة شيء المقترضة.
    All right, Now we just wait till Damien calls me with the when and where, but be ready. Open Subtitles كل الحق، ونحن الآن مجرد الانتظار حتى داميان يدعوني مع الزمان والمكان، ولكن أن تكون جاهزة.
    Now we just go over there and ask for the continuum transfunctioner? Open Subtitles الآن علينا فقط ان نذهب الى هناك ونسأل عن محول المتسلسله
    Now we just have to find her before she finds whatever the hell's she's looking for. Open Subtitles الآن كل ما علينا هو العثور عليها قبل أن تعثر هي على ما تبحث عنه
    Now we just gotta figure out if we can get him to play a team game, you know? Open Subtitles ... الان علينا ان نتكتشف اذا ما كنا نستطيع جعله يلعب بشكل جماعي , اتعرف ؟
    Now we just need to know what's causing the liver failure. Open Subtitles وبقي علينا الآن أن نعرف ما الذي سبّب فشل الكبد
    Great, Now we just have to stay like this for the next two hours. Open Subtitles عظيم، الآن ما علينا إلا البقاء هكذا لمدة ساعتين.
    Now we just have to find your car in the mall parking lot. Open Subtitles والآن علينا فقط إيجاد مركبتك في موقف سيارات المركز التجاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus