| Great stories don't run up from out of nowhere, you know? | Open Subtitles | القصص العظيمة لا تعمل ما يصل من من العدم,هل تعلم؟ |
| And all of a sudden, out of nowhere, this dog comes up and bites me right in the ass. | Open Subtitles | و من حيث لا أدري يأتي من العدم ، ويظهر هذا الكلب و يعضني مباشرة في مؤخرتي |
| Here as nowhere else, we must be willing to strike a reasonable compromise based on a balance of interests. | UN | هنا وليس كما في أي مكان آخر، يتعين علينا التوصل إلى حل توفيقي يقوم على توازن المصالح. |
| nowhere is it stated that the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina has as policy or systematically, driven populations from their homes. | UN | ولم يرد في أي مكان ما يفيد بأن حكومة جمهورية البوسنة والهرسك قد قامت، كسياسة لها أو بانتظام، بإخراج سكان من ديارهم. |
| You can't stay here long. nowhere in the city is safe. | Open Subtitles | لا يمكنك البقاء هنا طويلاً لا مكان آمن في المدينة. |
| They can offer me a thousand jobs. But I ain't going nowhere. | Open Subtitles | يمكنهم أن يعرضوا علي ألف وظيفة لكني لن أذهب لأي مكان |
| I'm from nowhere, and even I wouldn't say this place is somewhere. | Open Subtitles | انا من اللامكان وحتى اذ لم اقل فأنه سيكون مكان ما |
| That thing that came out of nowhere wasn't a wolf. | Open Subtitles | كان هذا الشيء الذي خرج من العدم ليس الذئب. |
| If you forget everything I will pop up out of nowhere. | Open Subtitles | إن كنتي قد نسيتي كل شيء سأظهرُ لكِ من العدم.. |
| Yeah, the thing is, this guy came out of nowhere. | Open Subtitles | نعم, الامر كان ان هذا الرجل اتى من العدم |
| We just didn't think you'd show up out of nowhere. | Open Subtitles | نحن فقط لم نعرف أنك ستظهرين فجأة من العدم |
| Today, this unknown man, appeared from nowhere, holds a considerable powers. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي ظهر من العدم .. يعتبر قوة فظيعة |
| The linkage between the root causes of conflict and underdevelopment is nowhere more pronounced than on the African continent. | UN | والصلـــة بين الأسبــاب الجذريــة للصراع والتخلف لا تتضح في أي مكان أكثر مما تتضح في القارة الأفريقية. |
| It would seem that putting Israel in the driver's seat has done nothing but ensure that the Road Map leads nowhere. | UN | ووضع إسرائيل في كرسي القيادة، على ما يبدو، لم يفعل شيئا سوى كفالة أن لا توصل خارطة الطريق إلى أي مكان. |
| And you'll appear concerned and helpful and lead her nowhere. | Open Subtitles | وسوف تظهرين قلقة وتحاولين المساعدة وتقودينها إلى أي مكان |
| It gave us a sense of where we were, which was nowhere. | Open Subtitles | منحتنا فرصة لمعرفة أين كُنا .. ولم نكن في أي مكان |
| But now I have no money for ink and nowhere to stay. | Open Subtitles | و الآن لا مال لدي للحبر و لا مكان لأبقى به |
| You better get me to a hospital. I can't go nowhere. | Open Subtitles | لابد أن تصحبني إلي المستشفي لا أستطيع الذهاب لأي مكان |
| All alone in the middle of nowhere, with a murderer, two dead bodies, and no way out. | Open Subtitles | وحيدة تماماً في وسط اللامكان مع قاتل و جثتين ميتتين و ليس هناك وسيلة للخروج |
| And here we are in the middle of nowhere at a total dead end. | Open Subtitles | و الآن نحن هنا وسط مكان مجهول بنهاية مسدودة |
| nowhere woods for I don't even know how long. | Open Subtitles | المجهول في الغابات دون حتى معرفتي الى متى |
| The rain came down so suddenly. I had nowhere else to call. | Open Subtitles | نَزلَ المطرُ فجأة لم يكَنَ عِنْدي أي مكان اخر لأَتّصلَ به |
| nowhere near it. Not even baths, do you hear me? | Open Subtitles | أو أيّ مكان قريب منه ولا حتى الحمامات، هل تسمعيني؟ |
| Unless you train and persevere senselessly, you get nowhere. | Open Subtitles | إلا إذا تدربت وثابرة عليها،ليس لديك اي مكان |
| So, there's room to maneuver, but nowhere to go. | Open Subtitles | تحــت الكابينـة هناك غرفـة للتخفي لكن لامكان للهروب |
| My organization takes in shinobi who have nowhere to go. | Open Subtitles | مؤسستي تعتني بالشينوبي الذينَ لا يملكونَ مكاناً للعيش فيه |
| Listen, Michelle, my belle this nowhere man is the walrus. | Open Subtitles | إستمعى, ميشيل, يا حسناء هذا ليس فى أى مكان |
| I'm driving, Drew's sitting shotgun, and it is like two o'clock in the morning and we're on some desert road out in the middle of nowhere. | Open Subtitles | وأنا القيادة ، ووجه طلقات نارية في الجلوس ، ويبدو كما لو اثنين صباحا ونحن في بعض الطريق الصحراوي في وسط اللا مكان. |
| nowhere special. Just one night alone in the open. | Open Subtitles | ليس هنالك مكانٍ محدد، يومٌ واحد للنزهةِ فحسب |