"nuclear reactor" - Traduction Anglais en Arabe

    • مفاعل نووي
        
    • المفاعل النووي
        
    • المفاعلات النووية
        
    • مفاعلا نوويا
        
    • مفاعلات نووية
        
    • مفاعلاً نووياً
        
    • النووي الذي
        
    • للمفاعل النووي
        
    In Morocco, the Agency has assisted in the preparatory work for a small nuclear reactor for desalination purposes. UN وتقدم الوكالة المساعدة في اﻷعمال التحضيرية الجارية في المغرب ﻹنشاء مفاعل نووي صغير لتحلية مياه البحر.
    Australia is also concerned by information indicating the undeclared construction of a nuclear reactor in Syria. UN كما تشعر أستراليا بالقلق إزاء المعلومات عن بناء مفاعل نووي في سوريا لم يعلن عنه.
    This concerns the 1981 Israeli aggression against an Iraqi nuclear reactor dedicated to peaceful uses. UN ويتعلق هذا البند بالعدوان العسكري الإسرائيلي عام 1981 على المفاعل النووي العراقي المخصص للأغراض السلمية.
    This concerns the 1981 Israeli aggression against the Iraqi nuclear reactor dedicated to peaceful uses. UN ويتعلق هذا البند بالعدوان اﻹسرائيلي عام ١٩٨١ على المفاعل النووي العراقي المخصص لﻷغراض السلمية.
    Doses are up to 0.02 mSv for critical groups at 1 km from some nuclear reactor sites. UN قد تصل الجرعات إلى 0.02 من الملِّيسيفرت بالنسبة للفئات الحرجة الموجودة على بعد كيلو متر من بعض مواقع المفاعلات النووية.
    The Agency had concluded in 2011 that a building destroyed at the Dair Alzour site in the Syrian Arab Republic in September 2007 had probably been a nuclear reactor that should have been declared to the Agency. UN واختتم بيانه بالقول إن الوكالة خلصت في عام 2011 إلى أن المبنى الذي دُمر في ديرج الزور في الجمهورية العربية السورية في أيلول/سبتمبر 2007 كان على الأرجح مفاعلا نوويا وكان ينبغي أن يُعلن للوكالة.
    The equipment on top of that is basically a nuclear reactor. Open Subtitles ـ لا، لا تطلقوا النار المعدات المربوطة بأعلاها أساسًا مفاعلات نووية.
    To take one example, a State might use water from an international watercourse to cool a nuclear reactor. UN ولنأخذ مثالا واحدا: قد تستخدم إحدى الدول ماء من مجرى مائي دولي لتبريد مفاعل نووي.
    Pauli's neutrinos were actually detected for the first time in radiation from a nuclear reactor. Open Subtitles تم إكتشاف نيوترينوات باولي لأول مرة في إشعاع مفاعل نووي
    Last week, I was almost torn apart by a harnessed kid and contaminated by a nuclear reactor. Open Subtitles وفي الإسبوع المنصرم كدتُ أن أُمزق إرباً عن طريق طفل ملَجّم وأن أتلوث عن طريق مفاعل نووي
    Gojira has something of a nuclear reactor on it's body, and so it's fins act as heat sinks. Open Subtitles غوجيرا لديه شيء من مفاعل نووي في جسمه وبالتالي فإن الزعانف بمثابة المصارف الحرارة
    Well, I would have to say when he was 13 and tried to build a nuclear reactor in the tool shed. Open Subtitles حسناً، يجب أن أقول عندما كان بالثالثة عشر و حاول أن يبني مفاعل نووي في سقيفة الأدوات
    Pushing the wave-lengths this short... is turning Stonehenge into a nuclear reactor. Open Subtitles إنسياب هذه الموجات بإختصار يحوّل ستونيهينج إلى مفاعل نووي
    We welcome the recent progress achieved at the Six-Party Talks regarding the denuclearization of the Korean peninsula and hail the decision to dismantle the North Korean nuclear reactor before the end of this year. UN ونرحب بالتقدم الأخير المحرز في المحادثات السداسية فيما يتعلق بإخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية، ونشيد بالقرار الذي يدعو إلى تفكيك المفاعل النووي لكوريا الشمالية قبل نهاية هذا العام.
    20. " Mixed Oxide Fuel (MOX fuel) " means nuclear reactor fuel composed of plutonium and uranium oxides. UN 20 -يُقصد بمصطلح " وقود الأكسيد المختلط " وقود المفاعل النووي المكون من أكسيدات البلوتونيوم واليورانيوم.
    It should be noted that space nuclear power sources are of either the radioisotope or the nuclear reactor type. UN 13- وينبغي ملاحظة أن مصادر القدرة النووية الفضائية هي إما من نوع النظير المشع أو المفاعل النووي.
    Armed rebels took the nuclear reactor and sealed the exits. Open Subtitles متمردون مسلحون استولوا على المفاعل النووي وأغلقوا المخارج
    We welcome the inclusion of activities related to nuclear reactor technology development. UN ونرحب بإدراج الأنشطة ذات الصلة بتطوير تكنولوجيا المفاعلات النووية.
    I mean, lucky for us the nuclear reactor's on our side Open Subtitles أعني الحظ بالنسبة لنا في المفاعلات النووية في صالحنا
    Italy is contributing ECU 10 million over a three-year period to the EBRD Multilateral Fund for nuclear reactor Safety and Radiation Protection. UN وتسهم إيطاليا على مدى ثلاث سنوات، بمبلغ ١٠ ملايين وحدة من وحدات النقد اﻷوروبي، في الصندوق المتعدد اﻷطراف لسلامة المفاعلات النووية والحماية من اﻹشعاع التابع للمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير.
    He states that the United States of America refused to supply the IAEA with the high-resolution imagery that the United States claimed indicated the presence of a building containing a nuclear reactor in Dair Alzour. UN لقد رفضت الولايات المتحدة الأمريكية تزويد الوكالة الدولية للطاقة الذرية بصور الأقمار الصناعية التي ادعت الولايات المتحدة الأمريكية أنها تؤكد وجود مبنى يضم مفاعلا نوويا في دير الزور.
    While expressing our solidarity with the Government and the heroic people of Japan -- the victims of the earthquake that levelled their territory and those affected by the Fukushima accident -- we vehemently call on States with nuclear reactor installations to take all measures to avoid similar accidents that would gravely endanger people's health and would harm the environment. UN وإذ نعرب عن تضامننا مع حكومة اليابان وشعبها البطولي - وضحايا الزلزال الذي ضرب بلدهم فدمرها وسواها بالأرض والذين تضرروا من حادث فوكوشيما - ندعو بشدة الدول التي تمتلك منشآت مفاعلات نووية لاتخاذ جميع التدابير لتجنب وقوع حوادث مماثلة تعرض صحة الشعوب للخطر وتضر بالبيئة.
    It has been nearly two years since the Board of Governors found Syria in noncompliance with its safeguards agreement for the clandestine construction of a nuclear reactor at Dair Alzour. UN ومنذ ما يقرب من عامين، خلص مجلس محافظي الوكالة إلى أن سوريا لم تمتثل لاتفاق الضمانات الخاص بها حيث أنها أنشأت مفاعلاً نووياً سرياً في دير الزور.
    You know that non-functioning nuclear reactor you built? Open Subtitles هل تعرفين المفاعل النووي الذي لا يعمل الذي بنيته؟
    No one is arguing that you can make a weapon directly out of spent nuclear reactor fuel. UN ولا يحاجج أحد في إمكانية صنع أسلحة مباشرة من الوقود المُستَهلَك للمفاعل النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus