In Morocco, the Agency has assisted in the preparatory work for a small nuclear reactor for desalination purposes. | UN | وتقدم الوكالة المساعدة في اﻷعمال التحضيرية الجارية في المغرب ﻹنشاء مفاعل نووي صغير لتحلية مياه البحر. |
Australia is also concerned by information indicating the undeclared construction of a nuclear reactor in Syria. | UN | كما تشعر أستراليا بالقلق إزاء المعلومات عن بناء مفاعل نووي في سوريا لم يعلن عنه. |
This concerns the 1981 Israeli aggression against an Iraqi nuclear reactor dedicated to peaceful uses. | UN | ويتعلق هذا البند بالعدوان العسكري الإسرائيلي عام 1981 على المفاعل النووي العراقي المخصص للأغراض السلمية. |
This concerns the 1981 Israeli aggression against the Iraqi nuclear reactor dedicated to peaceful uses. | UN | ويتعلق هذا البند بالعدوان اﻹسرائيلي عام ١٩٨١ على المفاعل النووي العراقي المخصص لﻷغراض السلمية. |
Doses are up to 0.02 mSv for critical groups at 1 km from some nuclear reactor sites. | UN | قد تصل الجرعات إلى 0.02 من الملِّيسيفرت بالنسبة للفئات الحرجة الموجودة على بعد كيلو متر من بعض مواقع المفاعلات النووية. |
The Agency had concluded in 2011 that a building destroyed at the Dair Alzour site in the Syrian Arab Republic in September 2007 had probably been a nuclear reactor that should have been declared to the Agency. | UN | واختتم بيانه بالقول إن الوكالة خلصت في عام 2011 إلى أن المبنى الذي دُمر في ديرج الزور في الجمهورية العربية السورية في أيلول/سبتمبر 2007 كان على الأرجح مفاعلا نوويا وكان ينبغي أن يُعلن للوكالة. |
The equipment on top of that is basically a nuclear reactor. | Open Subtitles | ـ لا، لا تطلقوا النار المعدات المربوطة بأعلاها أساسًا مفاعلات نووية. |
To take one example, a State might use water from an international watercourse to cool a nuclear reactor. | UN | ولنأخذ مثالا واحدا: قد تستخدم إحدى الدول ماء من مجرى مائي دولي لتبريد مفاعل نووي. |
Pauli's neutrinos were actually detected for the first time in radiation from a nuclear reactor. | Open Subtitles | تم إكتشاف نيوترينوات باولي لأول مرة في إشعاع مفاعل نووي |
Last week, I was almost torn apart by a harnessed kid and contaminated by a nuclear reactor. | Open Subtitles | وفي الإسبوع المنصرم كدتُ أن أُمزق إرباً عن طريق طفل ملَجّم وأن أتلوث عن طريق مفاعل نووي |
Gojira has something of a nuclear reactor on it's body, and so it's fins act as heat sinks. | Open Subtitles | غوجيرا لديه شيء من مفاعل نووي في جسمه وبالتالي فإن الزعانف بمثابة المصارف الحرارة |
Well, I would have to say when he was 13 and tried to build a nuclear reactor in the tool shed. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أقول عندما كان بالثالثة عشر و حاول أن يبني مفاعل نووي في سقيفة الأدوات |
Pushing the wave-lengths this short... is turning Stonehenge into a nuclear reactor. | Open Subtitles | إنسياب هذه الموجات بإختصار يحوّل ستونيهينج إلى مفاعل نووي |
We welcome the recent progress achieved at the Six-Party Talks regarding the denuclearization of the Korean peninsula and hail the decision to dismantle the North Korean nuclear reactor before the end of this year. | UN | ونرحب بالتقدم الأخير المحرز في المحادثات السداسية فيما يتعلق بإخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية، ونشيد بالقرار الذي يدعو إلى تفكيك المفاعل النووي لكوريا الشمالية قبل نهاية هذا العام. |
20. " Mixed Oxide Fuel (MOX fuel) " means nuclear reactor fuel composed of plutonium and uranium oxides. | UN | 20 -يُقصد بمصطلح " وقود الأكسيد المختلط " وقود المفاعل النووي المكون من أكسيدات البلوتونيوم واليورانيوم. |
It should be noted that space nuclear power sources are of either the radioisotope or the nuclear reactor type. | UN | 13- وينبغي ملاحظة أن مصادر القدرة النووية الفضائية هي إما من نوع النظير المشع أو المفاعل النووي. |
Armed rebels took the nuclear reactor and sealed the exits. | Open Subtitles | متمردون مسلحون استولوا على المفاعل النووي وأغلقوا المخارج |
We welcome the inclusion of activities related to nuclear reactor technology development. | UN | ونرحب بإدراج الأنشطة ذات الصلة بتطوير تكنولوجيا المفاعلات النووية. |
I mean, lucky for us the nuclear reactor's on our side | Open Subtitles | أعني الحظ بالنسبة لنا في المفاعلات النووية في صالحنا |
Italy is contributing ECU 10 million over a three-year period to the EBRD Multilateral Fund for nuclear reactor Safety and Radiation Protection. | UN | وتسهم إيطاليا على مدى ثلاث سنوات، بمبلغ ١٠ ملايين وحدة من وحدات النقد اﻷوروبي، في الصندوق المتعدد اﻷطراف لسلامة المفاعلات النووية والحماية من اﻹشعاع التابع للمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير. |
He states that the United States of America refused to supply the IAEA with the high-resolution imagery that the United States claimed indicated the presence of a building containing a nuclear reactor in Dair Alzour. | UN | لقد رفضت الولايات المتحدة الأمريكية تزويد الوكالة الدولية للطاقة الذرية بصور الأقمار الصناعية التي ادعت الولايات المتحدة الأمريكية أنها تؤكد وجود مبنى يضم مفاعلا نوويا في دير الزور. |
While expressing our solidarity with the Government and the heroic people of Japan -- the victims of the earthquake that levelled their territory and those affected by the Fukushima accident -- we vehemently call on States with nuclear reactor installations to take all measures to avoid similar accidents that would gravely endanger people's health and would harm the environment. | UN | وإذ نعرب عن تضامننا مع حكومة اليابان وشعبها البطولي - وضحايا الزلزال الذي ضرب بلدهم فدمرها وسواها بالأرض والذين تضرروا من حادث فوكوشيما - ندعو بشدة الدول التي تمتلك منشآت مفاعلات نووية لاتخاذ جميع التدابير لتجنب وقوع حوادث مماثلة تعرض صحة الشعوب للخطر وتضر بالبيئة. |
It has been nearly two years since the Board of Governors found Syria in noncompliance with its safeguards agreement for the clandestine construction of a nuclear reactor at Dair Alzour. | UN | ومنذ ما يقرب من عامين، خلص مجلس محافظي الوكالة إلى أن سوريا لم تمتثل لاتفاق الضمانات الخاص بها حيث أنها أنشأت مفاعلاً نووياً سرياً في دير الزور. |
You know that non-functioning nuclear reactor you built? | Open Subtitles | هل تعرفين المفاعل النووي الذي لا يعمل الذي بنيته؟ |
No one is arguing that you can make a weapon directly out of spent nuclear reactor fuel. | UN | ولا يحاجج أحد في إمكانية صنع أسلحة مباشرة من الوقود المُستَهلَك للمفاعل النووي. |