"number and type" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد ونوع
        
    • بعدد ونوع
        
    • أعداد وأنواع
        
    • عدد وأنواع
        
    • عدد ونوعية
        
    • وعدد ونوع
        
    • بعدد ونوعية
        
    • وبعدد ونوع
        
    • لعدد ونوع
        
    • ونوع هذه
        
    • ونوعها
        
    number and type of audit reports issued in 2011 UN عدد ونوع تقارير مراجعة الحسابات الصادرة عام 2011
    This has provided benefits in terms of the number, and type, of representatives from individual states able to attend. UN وقد أثمر هذا النهج منافع من حيث عدد ونوع الممثلين الذين يتسنى لهم الحضور من فرادى الدول.
    Table 1: number and type of approved posts for 2010 and 2011 UN الجدول 1: عدد ونوع الوظائف المعتمدة لعامي 2010 و2011
    The Committee also regrets the lack of statistics regarding the number and type of complaints filed with authorities that assume supervision of domestic labour, and on how these complaints are resolved. UN وتأسف اللجنة أيضاً لقلة الإحصاءات المتعلقة بعدد ونوع الشكاوى المقدمة إلى السلطات المشرفة على العمل في الخدمة المنزلية، والطريقة التي تعالج بها هذه الشكاوى.
    Table 1: number and type of approved posts for 2009 and 2010 UN الجدول 1 عدد ونوع الوظائف المعتمدة لعامي 2009 و2010
    number and type of DLDD-related initiatives of CSOs and science and technology institutions in the field of education. UN عدد ونوع مبادرات منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المتصلة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف في مجال التثقيف.
    Performance is measured through the number and type of their education-related initiatives. UN ويقاس الأداء من خلال عدد ونوع مبادراتها المتصلة بالتثقيف.
    4. number and type of Web sites created and their user frequency UN ٤ - عدد ونوع المواقع المنشأة على الشبكة ومدى تواتر استخدامها
    Wherever possible, the number and type of the victims, as well as the violations of human rights to which they were apparently subjected, have also been indicated. UN كما أشير، قدر اﻹمكان، إلى عدد ونوع الضحايا وإلى التعديات على حقوق اﻹنسان لهذه الضحايا.
    number and type of mines transferred from or into the country for training or destruction purposes. UN عدد ونوع الألغام المنقولة من البلد أو إليه لأغراض التدريب أو التدمير.
    Availability of health services. number and type of services operating; UN • توفر الخدمات الصحية. • عدد ونوع الخدمات الصحية المتوفرة؛
    number and type of training of community-network members; UN عدد ونوع الدورات التدريبية المنظمة لأعضاء شبكة الخدمات المجتمعية؛
    number and type of activities to improve self-reliance. UN عدد ونوع الأنشطة المضطلع بها لزيادة الاعتماد على الذات.
    number and type of approved posts for 2012 and 2013 UN عدد ونوع الوظائف المعتمدة لعامي 2012 و2013
    number and type of approved posts for 2011 and 2012 UN عدد ونوع الوظائف المعتمدة لعامي 2011 و2012
    The State party should also provide to the Committee statistics, including on the number and type of complaints filed with authorities, as well as the action taken to solve cases that caused these complaints. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تقدم للجنة إحصاءات، بما فيها الإحصاءات المتعلقة بعدد ونوع الشكاوى المقدمة للسلطات والإجراءات المتخذة لتسوية الحالات التي كانت وراء هذه الشكاوى.
    The Committee also regrets the lack of statistics regarding the number and type of complaints filed with authorities that assume supervision of domestic labour, and on how these complaints are resolved. UN وتأسف اللجنة أيضاً لقلة الإحصاءات المتعلقة بعدد ونوع الشكاوى المقدمة إلى السلطات التي تُعنى بخدم المنازل، والطريقة التي تعالج بها هذه الشكاوى.
    Overview of number and type of evaluations implemented by the UNIDO Evaluation Group during the years 2002 to 2009 UN نظرة عامة على أعداد وأنواع التقييمات التي نفَّذها فريق التقييم التابع لليونيدو خلال السنوات 2002 إلى 2009
    Such reports should include the number and type of the ordered arms as well as detailed information regarding the identity of the foreign customers. UN ويجب أن تتضمن هذه التقارير عدد وأنواع الأسلحة موضوع الطلب، وكذلك معلومات مفصلة عن هوية الزبائن الأجانب.
    Once these are completed, the number and type of personnel needed to fully implement the mandate will be determined. UN وما أن يتم الانتهاء من ذلك، سيتم تحديد عدد ونوعية الموظفين اللازمين لتنفيذ الولاية المطلوبة.
    A comparison of the number and type of vehicles as per the original configuration and those actually purchased is shown in table 2 below. UN وترد في الجدول ٢ أدناه مقارنة بين عدد ونوع المركبات الوارد في الترتيب اﻷصلي وعدد ونوع المركبات المشتراة بالفعل.
    It also recommends that the State party collect and disseminate information on the number and type of complaints made and the redress provided. UN وتوصي كذلك بأن تقوم الدولة الطرف بتجميع وتعميم المعلومات المتعلّقة بعدد ونوعية الشكاوى المرفوعة فضلاً عن التعويض المقدّم.
    Further, the problems relating to the creation of conditions conducive to the safe and orderly return of refugees and displaced persons and to the number and type of personal weapons to be carried in the security zone had not been resolved. UN وعلاوة على ذلك، لم يتم حل المشاكل المتصلة بتهيئة الظروف التي تفضي الى العودة السالمة والمنظمة للاجئين والمشردين، وبعدد ونوع اﻷسلحة الشخصية التي يسمح بحملها في المنطقة اﻷمنية.
    In view of the number and type of requests received for assistance, there was a need to complement the skills in the secretariat with those available outside it, and thus it was necessary to expand and rationalize extrabudgetary resources. UN ونظراً لعدد ونوع الطلبات الواردة للحصول على مساعدة، هناك حاجة إلى استكمال المهارات المتاحة في الأمانة بالمهارات المتاحة خارجها، وبالتالي فإنه من الضروري توسيع الموارد الخارجة عن الميزانية وترشيدها.
    However, she would like to have more information on the number and type of judicial proceedings that had been undertaken in that context. UN لكنها طلبت معلومات عن عدد الإجراءات القضائية المتخذة في هذا الصدد ونوع هذه الإجراءات.
    :: When the tentative schedule is discussed at the beginning of each session there would be a clear picture of the number and type of recommendations. UN ● عند مناقشة الجدول الزمني المؤقت في بداية كل دورة، ستكون هناك صورة واضحة عن عدد التوصيات ونوعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus