The number of departments and offices rating their staff significantly above the Organizational norm continues to decline. | UN | ولا يزال عدد الإدارات والمكاتب التي تمنح موظفيها تقديرات أعلى بكثير من المعيار السائد في المنظمة يتضاءل. |
In the fourth cycle, the number of departments that have reached an overall satisfactory performance increased by 10.2 per cent. | UN | وفي الدورة الرابعة، ازداد عدد الإدارات التي حققت أداءً عاماً مرضياً بنسبة 10.2 في المائة. |
number of departments/offices which achieve at least 70 per cent of their objectives in departmental human resources action plans | UN | عدد الإدارات/المكاتب التي تحقق 70 في المائة على الأقل من أهدافها المحددة في خطط عملها للموارد البشرية |
98. A number of departments and offices have included gender issues in their programmes of work during the last biennium. | UN | 98 - وهناك عدد من الإدارات والمكاتب التي أدرجت المسائل الجنسانية في برنامج عملها خلال فترة السنتين الماضية. |
2.2.3 Increase in the number of departments in which the Haitian Coast Guard is operational to 4 in 2010/11, compared to 3 in both 2009/10 and 2008/09 | UN | 2-2-3 زيادة عدد المقاطعات التي يزاول فيها حرس السواحل الهايتي مهامه إلى أربع مقاطعات في الفترة 2010/2011، مقارنة مع ثلاث في كل من الفترة 2009/2010 والفترة 2008/2009 |
In particular, UNU strengthened its cooperation with a number of departments of the United Nations Secretariat and with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in 1999. | UN | وقد عززت جامعة الأمم المتحدة بصفة خاصة تعاونها مع عدة إدارات بالأمانة العامة للأمم المتحدة ومع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في عام 1999. |
The number of departments and offices rating their staff significantly above the organizational norm continues to decline. | UN | ولا يزال عدد الإدارات والمكاتب التي تعطي موظفيها تقييما يتجاوز المعيار التنظيمي بشكل ملحوظ في تناقص مستمر. |
(ii) Increased number of departments that, in partnership with the Office of Human Resources Management, apply strategic recruitment and achieve recruitment targets towards improving geographical distribution and gender balance | UN | ' 2` زيادة عدد الإدارات التي تدخل في شراكة مع مكتب إدارة الموارد البشرية في تطبيق التوظيف الاستراتيجي وتحقيق أهداف التوظيف الرامية إلى تحسين التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين |
The target of an increased number of departments and entities meeting gender balance was not met and the trends are by and large negative. | UN | إذ لم يتم تحقيق هدف زيادة عدد الإدارات والكيانات التي تفي بمتطلب التوازن بين الجنسين بينما تتسم الاتجاهات في هذا المجال بالسلبية عموما. |
(ii) Increased number of departments that, in partnership with the Office of Human Resources Management, apply strategic recruitment, and achieve recruitment targets towards improving geographic distribution and gender balance | UN | ' 2` زيادة عدد الإدارات التي تقوم، بالشراكة مع مكتب إدارة الموارد البشرية، بتطبيق التوظيف الاستراتيجي وتحقيق أهداف التوظيف من حيث تحسين نسبة التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين |
(ii) Increased number of departments that, in partnership with the Office of Human Resources Management, apply strategic recruitment and achieve recruitment targets towards improving geographical distribution and gender balance | UN | ' 2` زيادة عدد الإدارات التي تقوم، بالشراكة مع مكتب إدارة الموارد البشرية، بتطبيق التوظيف الاستراتيجي وتحقيق أهداف التوظيف فيما يخص تحسين نسبة التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين |
(ii) Increased number of departments that, in partnership with the Office of Human Resources Management, apply strategic recruitment and achieve recruitment targets towards improving geographic distribution and gender balance | UN | ' 2` زيادة عدد الإدارات التي تقوم في شراكة مع مكتب إدارة الموارد البشرية، بتطبيق التوظيف الاستراتيجي، وتحقيق النسب المستهدفة في مجال التوظيف بما يؤدي إلى تحسين التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين |
Targets number of departments meeting targets | UN | عدد الإدارات التي حققت الأهداف |
The number of departments/offices that had gender-sensitivity training increased from one in 2001 to six in 2003. | UN | وزاد عدد الإدارات/المكاتب التي تلقت تدريبا للتوعية الجنسانية من 1 في عام 2001 إلى 6 في عام 2003. |
(ii) Increased number of departments that, in partnership with the Office of Human Resources Management, apply strategic recruitment and achieve recruitment targets towards improving geographical distribution and gender balance | UN | ' 2` زيادة عدد الإدارات التي تدخل في شراكة مع مكتب إدارة الموارد البشرية في تطبيق التوظيف الاستراتيجي وتحقيق أهداف التوظيف الرامية إلى تحسين التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين |
(ii) Increased number of departments that, in partnership with the Office of Human Resources Management, apply strategic recruitment and achieve recruitment targets towards improving geographical distribution and gender balance | UN | ' 2` زيادة عدد الإدارات التي تقوم، بالشراكة مع مكتب إدارة الموارد البشرية، بتطبيق التوظيف الاستراتيجي وتحقيق أهداف التوظيف من حيث تحسين نسبة التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين |
(ii) Increased number of departments that, in partnership with the Office of Human Resources Management, apply strategic recruitment and achieve recruitment targets towards improving geographical distribution and gender balance | UN | ' 2` زيادة عدد الإدارات التي تدخل في شراكة مع مكتب إدارة الموارد البشرية في تطبيق التوظيف الاستراتيجي وتحقيق أهداف التوظيف الرامية إلى تحسين التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين |
(ii) Increased number of departments that, in partnership with the Office of Human Resources Management, apply strategic recruitment and achieve recruitment targets towards improving geographical distribution and gender balance | UN | ' 2` زيادة عدد الإدارات التي تدخل في شراكة مع مكتب إدارة الموارد البشرية في تطبيق التوظيف الاستراتيجي وتحقيق أهداف التوظيف الرامية إلى تحسين التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين |
A number of departments had also been established to deal with children's affairs and various child-related studies were under way. | UN | وأنشئ عدد من الإدارات أيضاً للتعامل مع شؤون الأطفال وقيد الإعداد الآن دراسات شتى تتعلق بالأطفال. |
Increase in the number of departments in which the Haitian Coast Guard is operational (2009/10: 2; 2010/11: 2; 2011/12: 5) | UN | زيادة في عدد المقاطعات التي يعمل فيها حرس سواحل هايتي (2009/2010: 2؛ 2010/2011: 2؛ 2011/2012: 5) |
9. A number of departments and offices have undertaken internal reviews to determine how they can be better organized to function in the biennium 2002-2003 so as to implement their programmes more efficiently and effectively. | UN | 9 - أجرت عدة إدارات ومكاتب عمليات مراجعة داخلية لتحديد سبل تحسين تنظيمها من أجل العمل في فترة السنتين 2002-2003 على نحو يمكنها من تنفيذ برامجها بمزيد من الكفاءة والفاعلية. |
The team then proceeded to the College of Science to interview the head of the Biology Department about the number of departments, and asked whether there were any graduate students in them. | UN | ثم انتقل الفريق إلى كلية العلوم وقابل رئيس قسم علوم الحياة واستفسر منه عن عدد الأقسام وما إذا كان لديهم طلبة دراسات عليا. |
While some organizations have played direct roles, a number of departments, agencies, funds and programmes have been implementing programmes that benefit children in armed conflict situations indirectly. | UN | وفي حين لعب بعض المؤسسات أدوارا مباشرة، فإن عددا من الإدارات والوكالات والصناديق والبرامج كانت تنفذ برامج تفيد الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة بصورة غير مباشرة. |
WHO provided resources for the establishment and operation of a number of departments of the Palestinian Health Authority. | UN | كما وفرت منظمة الصحة العالمية الموارد ﻹنشاء وتشغيل عدد من إدارات السلطة الصحية الفلسطينية. |