The Committee is also concerned about the increasing number of girls who drop out of school owing in part to child marriages. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضا إزاء تزايد عدد الفتيات اللاتي ينقطعن عن الدراسة لأسباب تعود في جزء منها إلى زواج الأطفال. |
Maintaining the number of girls in tertiary institutions still remains a big challenge for the Royal Government. | UN | ' 1` يظل استبقاء عدد الفتيات في مؤسسات التعليم العالي تحديا كبيرا أمام الحكومة الملكية. |
(ii) number of girls and boys married before the age of 16; | UN | ' 2` عدد الفتيات والفتيان الذين تزوجوا قبل بلوغ السادسة عشرة؛ |
It is also evident that the number of girls declined as they progressed to higher classes. | UN | ومن الجلي أيضا أن عدد البنات انخفض مع تقدمهن إلى الصفوف الدراسية الأعلى. |
In addition, the number of girls who spend their leisure time playing table tennis or swimming continues to grow. | UN | وعلاوة على ذلك، يتزايد عدد الفتيات اللاتي يكرسن أوقات فراغهن لممارسة رياضتيْ تنس الطاولة والسباحة. |
The reporting period has seen a steady increase in the number of girls and boys being used by armed groups for such purposes. | UN | وقد شهدت الفترة المشمولة بالتقرير زيادة مطردة في عدد الفتيات والفتيان الذين تستخدمهم الجماعات المسلحة لمثل هذه الأغراض. |
It welcomed the free compulsory primary school education, as well as the increasing number of girls attending school. | UN | ورحبت بمجانية وإلزامية التعليم في المدارس الابتدائية، فضلا عن تزايد عدد الفتيات اللاتي يلتحقن بالمدارس. |
The tiny number of girls in school relative to the number of boys is essentially attributable to sociocultural obstacles. | UN | وتدني عدد الفتيات المسجلات في المدارس مقارنة بعدد الفتيان راجع بالأساس إلى عوامل اجتماعية ثقافية. |
Additional efforts are required to increase the number of girls taking part in this programme. | UN | ومن الضروري بذل جهود إضافية لزيادة عدد الفتيات المشاركات في هذا البرنامج. |
The growing number of working women is paralleled by the number of girls entering university, which has outstripped the number of boys for a number of years. | UN | والرقم المتزايد للنساء العاملات يضارع عدد الفتيات اللائي يدخلن الجامعة، مما تجاوز عدد الأولاد لعدد من السنوات. |
The number of girls and clients in such places are increasing. | UN | :: يزداد عدد الفتيات والزبائن في مثل هذه الأماكن؛ |
It would be interesting to hear what efforts had been made or were planned to reduce the number of girls imprisoned. | UN | وقالت إنه سيكون من المفيد معرفة الجهود المبذولة أو المعتزم القيام بها للحد من عدد الفتيات السجينات. |
Implementation of PANEF has made it possible to increase the number of girls attending primary school. | UN | سمح تنفيذ خطة العمل الوطني لتعليم الفتيات بزيادة عدد الفتيات في المدارس الابتدائية. |
The number of girls and boys in basic education is almost equal. | UN | ويكاد عدد الفتيات وعدد الفتيان في التعليم الأساسي يتعادلان. |
The number of girls attending the upper secondary level is more than that of boys. | UN | ويفوق عدد الفتيات اللواتي يتابعن دراستهن في المستوى الثانوي عدد الفتيان. |
The overall impact of advocacy against FGM has been the decline in the number of girls who undergo FGM. | UN | وتمثل الأثر العام للدعوة ضد ختان الإناث في انخفاض عدد الفتيات اللائي يخضعن للختان. |
During this period of time, the number of girls enrolled in ECDE programmes surpassed that of boys. | UN | وفي خلال تلك الفترة، زاد عدد البنات الملتحقات ببرامج التنمية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة على عدد البنين. |
As at 2001, one fourth of the population was in their childhood years with the number of boys marginally exceeding the number of girls. | UN | وفي 2001 كان رُبع السكان في سنوات الطفولة، فيه تجاوز تجاوزا قليلا عدد الأولاد عدد البنات. |
However, the number of girls not attending elementary school remains disproportionately higher than the number of boys. | UN | بيد أن عدد البنات غير المنتظمات في المدارس الابتدائية ما يزال أعلى على نحو غير متناسب من عدد الأولاد. |
In secondary education, the number of boys is higher than the respective number of girls. | UN | وفي التعليم الثانوي، يفوق عدد الذكور عدد الإناث. |
Promotion of girls' education has been one of the major priorities, resulting in high number of girls attending the school. | UN | ولا يزال تعزيز تعليم الفتيات إحدى الأولويات الرئيسية، مما أدى إلى زيادة أعداد الفتيات المقيدات بالمدارس. |
Additional efforts are required to increase the number of girls taking part in this programme. | UN | وثمة حاجة إلى بذل المزيد من الجهود لزيادة أعداد البنات المشاركات في هذا البرنامج. |
Please provide information on the number of girls in such exploitative situations and on the impact of measures taken, including measures contained in the national plan against child labour. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن عدد الطفلات اللاتي يتعرضن لحالات الاستغلال تلك، وعن تأثير التدابير المتخذة، بما في ذلك تلك الواردة في الخطة الوطنية لمناهضة عمل الطفل. |
Thus, senior secondary school has a slightly higher number of girls than boys. | UN | ولذلك، يوجد في المدارس الثانوية العليا عدد من البنات أكبر قليلاً من عدد الأولاد. |
The high rate of illiteracy among girls and the high number of girls who were not enrolled in school remained a concern. | UN | وما زال ارتفاع معدل الأمية بين البنات وارتفاع عدد البنات غير المقيدات بالمدارس مثيرا للقلق. |