(ii) Increased number of national staff trained, resulting in enhanced knowledge and skills | UN | ' 2`زيادة عدد الموظفين الوطنيين المدربين مما يفضي إلى تحسّن المعارف والمهارات |
The requirements call for a decrease in the number of international staff and police personnel trained and a significant increase in the number of national staff trained. | UN | وتستلزم تلك الاحتياجات خفض عدد الموظفين الدوليين وأفراد الشرطة المدربين وزيادة كبيرة في عدد الموظفين الوطنيين المدربين. |
(ii) Increased number of national staff trained, resulting in enhanced knowledge and skills | UN | ' 2` زيادة عدد الموظفين الوطنيين المدربين مما يفضي إلى تحسّن المعارف والمهارات |
(ii) Increased number of national staff trained, resulting in enhanced knowledge and skills | UN | ' 2` زيادة عدد الموظفين الوطنيين المدربين مما يفضي إلى تحسّن المعارف والمهارات |
(ii) Increased number of national staff trained, resulting in enhanced knowledge and skills | UN | ' 2` ازدياد عدد الموظفين الوطنيين المدربين بما يفضي إلى زيادة المعرفة والمهارات |
(ii) Increased number of national staff trained, resulting in enhanced knowledge and skills | UN | ' 2` زيادة عدد الموظفين الوطنيين المدربين بما يفضي إلى زيادة المعرفة والمهارات |
(ii) Increased number of national staff trained, resulting in enhanced knowledge and skills | UN | ' 2` زيادة عدد الموظفين الوطنيين المدربين مما يفضي إلى تعزيز المعارف والمهارات |
(ii) Increased number of national staff trained, resulting in enhanced knowledge and skills | UN | ' 2` زيادة عدد الموظفين الوطنيين المدربين مما يفضي إلى تعزيز المعرفة والمهارات |
(ii) Increased number of national staff trained, resulting in enhanced knowledge and skills | UN | ' 2` زيادة عدد الموظفين الوطنيين المدربين مما يفضي إلى تعزيز المعارف والمهارات |
(ii) Increased number of national staff trained, resulting in enhanced knowledge and skills | UN | ' 2` زيادة عدد الموظفين الوطنيين المدربين مما يفضي إلى تحسّن المعارف والمهارات |
In addition, the number of national staff earmarked for external professional development training has been increased by 15 per cent. | UN | كما زيد بنسبة 15 في المائة عدد الموظفين الوطنيين المخصصين للتدريب الخارجي على التطور المهني. |
On average, the number of national staff per country office has been cut by some 35 per cent. | UN | وفي المتوسط، خُفِّض عدد الموظفين الوطنيين في كل مكتب قطري بزهاء 35 في المائة. |
(ii) Increased number of national staff trained, resulting in enhanced knowledge and skills | UN | ' 2` ازدياد عدد الموظفين الوطنيين المدربين بما يفضي إلى زيادة المعرفة والمهارات |
(ii) Increased number of national staff trained, resulting in enhanced knowledge and skills | UN | ' 2` زيادة عدد الموظفين الوطنيين المدربين مما يفضي إلى زيادة المعرفة والمهارات |
(ii) Increased number of national staff trained, resulting in enhanced knowledge and skills | UN | ' 2` زيادة عدد الموظفين الوطنيين المدربين مما يفضي إلى زيادة المعرفة والمهارات |
The number of national staff attending training is as follows: | UN | أما عدد الموظفين الوطنيين الذين يحضرون دورات تدريبية فهو كما يلي: |
(ii) Increased number of national staff trained, resulting in enhanced knowledge and skills | UN | ' 2` زيادة عدد الموظفين الوطنيين المدربين مما يفضي إلى زيادة المعرفة والمهارات |
(ii) Increased number of national staff trained, resulting in enhanced knowledge and skills | UN | ' 2` زيادة عدد الموظفين الوطنيين المدربين مما يفضي إلى تعزيز المعرفة والمهارات |
Average number of national staff administered | UN | يمثل هذا الرقم متوسط عدد الموظفين الوطنيين الذين تم الاضطلاع بشؤونهم الإدارية |
This programme will dramatically increase the number of national staff participating in training in 2008/09. | UN | وسيؤدي هذا البرنامج إلى زيادة كبيرة في أعداد الموظفين الوطنيين المشاركين في أنشطة التدريب في الفترة 2008-2009. |
A number of national staff, whose functions do not require their presence in Camp Faouar, continue to work from the UNDOF office in Damascus. | UN | ولا يزال عدد من الموظفين الوطنيين ممن يؤدون مهام لا تقتضي وجودهم في معسكر نبع الفوار يعملون في مكتب القوة في دمشق. |