(ii) Increase in the number of participants in the ServicesExportNetwork | UN | ' 2` زيادة عدد المشاركين في خدمات شبكات التصدير |
(ii) Increased number of participants in online and offline training | UN | ' 2` زيادة عدد المشاركين في التدريب الذي يقدم بواسطة الإنترنت وبوسائل غير حاسوبية |
(ii) Increased number of participants in online and offline training | UN | ' 2` زيادة عدد المشاركين في التدريب الذي يقدم بواسطة الإنترنت وبوسائل غير حاسوبية |
(ii) A review of the changes in the number of participants in the member organizations since 1987; | UN | `2 ' استعراض التغييرات التي طرأت على عدد المشتركين في المنظمات الأعضاء منذ عام 1987؛ |
(ii) Increased number of participants in online and offline training | UN | ' 2` زيادة عدد المشاركين في التدريب الذي يقدم بواسطة الإنترنت وبوسائل غير حاسوبية |
The number of participants in the sessions of the United Nations Statistical Commission has increased, reflecting strong interest by Member States to participate in the decision-making process for the global statistical system. | UN | فقد زاد عدد المشاركين في دورات اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة، ممّا يعكس اهتماما قويا من جانب الدول الأعضاء بالمشاركة في عملية صنع القرار فيما يخصّ النظام الإحصائي العالمي. |
number of participants in Israel in training programmes in agriculture | UN | عدد المشاركين في إسرائيل في برامج تدريبية في مجال الزراعة |
number of participants in learning and career development programmes | UN | عدد المشاركين في برامج التعلم والتطوير الوظيفي |
17. There was only a marginal increase of 1 per cent in the number of participants in those events in 2009 over 2008. | UN | 17- ومقارنة بعام 2008 لم تسجل عام 2009 إلا زيادة ضئيلة بنسبة 1 في المائة في عدد المشاركين في تلك التظاهرات. |
Estimated number of participants in the information events | UN | عدد المشاركين في الأنشطة الإعلامية بالتقريب |
The number of participants in this joint endeavour currently stands at 40. | UN | ويبلغ عدد المشاركين في هذه الجهود المشتركة حاليا 40 مشاركا. |
The number of participants in a training programme was only a minor performance indicator, and more of a qualitative evaluation was required. | UN | ولا يمثل عدد المشاركين في برنامج تدريبي سوى مؤشر صغير للأداء، ولا بد من مزيد من التقييم النوعي. |
number of participants in short-term training courses under the Singapore Cooperation Programme | UN | عدد المشاركين في الدورات التدريبية القصيرة |
Currently, the number of participants in the group guaranteed lending scheme has remained at 116, and the number of individual loans stands at 139. | UN | وحاليا، لا يزال عدد المشاركين في برنامج القروض المضمونة جماعياً 116 مشاركا وعدد القروض الفردية 139 قرضا. |
(iv) Increased number of participants in the training of trainers programme on civil-military relations | UN | `4` زيادة عدد المشاركين في برنامج تدريب المدربين بشأن العلاقات بين المدنيين والعسكريين |
The number of participants in information technology training activities declined from 995 participants in 2006 to 620 in 2007. | UN | وتراجع عدد المشاركين في أنشطة التدريب على تكنولوجيا المعلومات من 995 مشاركا في عام 2006 إلى 620 مشاركا في عام 2007. |
number of participants in the Dutch education system in 19992003 | UN | عدد المشاركين في نظام التعليم الهولندي في الفترة 1999-2003 |
Part of the decrease also relates to a lower average payment per retiree at Geneva combined with a lower than projected number of participants in the after-service health insurance programme. | UN | ويرتبط جزء من هذا النقصان أيضا بانخفاض متوسط المدفوعات للمتقاعد الواحد في جنيف مقترنا بانخفاض عدد المشتركين في برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عما كان متوقعا. |
Such relationships would make it possible to increase the number of participants in that system based on the principle of equitable geographical distribution. | UN | إن هذه العلاقات تتيح إمكانية زيادة عدد المشتركين في هذا النظام على أساس مبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
A 232 per cent increase in the number of participants in online discussions during the 10-year review is further indication of an expanded framework for information exchange and communication with Governments and civil society. | UN | وتمثل الزيادة بنسبة 232 في المائة في عدد المشتركين في المناقشات عن طريق الإنترنت خلال استعراض العشر سنوات إشارة أخرى إلى اتساع إطار تبادل المعلومات والاتصال مع الحكومات والمجتمع المدني. |
However, based on the latest data on the number of participants in the Fund, against which the percentage is derived, the above percentage would need to be revised to 63.1 per cent. | UN | إلا أن أحدث المعطيات المتعلقة بعدد المشاركين في الصندوق، التي تم على أساسها تحديد النسبة المئوية، تفيد بأن هناك حاجة إلى مراجعة النسبة المئوية السابقة لتصبح 63.1 في المائة. |
Cost of and number of participants in training programmes delivered by the Office of Human Resources Management | UN | تكلفة وعدد المشاركين في البرامج التدريبية التي يقدمها مكتب إدارة الموارد البشرية |
The total number of participants in events at the Regional Training and Conference Centre was 6,391 | UN | بلغ العدد الإجمالي للمشاركين في المناسبات التي نظمت في المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات |