Slovakia thus ranks among the leading troop contributors in terms of the number of troops per capita. | UN | وبذلك تقع سلوفاكيا ضمن الدول الرائدة في المساهمة بقوات من حيث عدد القوات بالنسبة لﻷفراد. |
The increase in the funding requirements is also attributable to an increase in requirements for rations associated with the increase in the number of troops. | UN | وتعزى الزيادة في احتياجات التمويل أيضا إلى زيادة احتياجات حصص الإعاشة، المرتبطة بالزيادة في عدد القوات. |
The number of troops deployed had obviously increased as the scope of missions widened, with serious financial implications. | UN | ومن الواضح أن عدد القوات المنتشرة قد ازداد بالنظر إلى اتساع نطاق البعثات، وما ترتب على ذلك من آثار مالية خطيرة. |
The Mission plans were based on the number of troops mandated to be deployed and the draft memorandums of understanding related to these contingents. | UN | وقد قامت خطط البعثة على أساس عدد الجنود المأذون بانتشارهم وعلى أساس مشروع مذكرة التفاهمات المتصلة بتلك الوحدات. |
According to ABRI documents leaked to the press, the number of troops may be as high as 20,000. | UN | وتفيد وثائق القوات المسلحة اﻹندونيسية التي تسربت إلى الصحافة أن عدد الجنود قد يصل إلى ٠٠٠ ٢٠ جندي. |
Moreover, the actual number of troops on board was lower than the authorized strength. | UN | وفضلا عن ذلك، كان عدد أفراد القوات أقل من العدد المأذون به. |
The variance is due to a lower number of troops posted in the force reserve battalion. | UN | يرجع الفرق إلى انخفاض عدد القوات الموجودة في الكتيبة الاحتياطية للقوة. |
In the longer term, the capacity of the Lebanese Armed Forces in southern Lebanon will need to be strengthened, including through an increase in the number of troops. | UN | وعلى المدى الطويل، ستحتاج القوات المسلحة اللبنانية في جنوب لبنان إلى تعزيز قدرتها، بطرق منها زيادة عدد القوات. |
The Lebanese authorities have expressed the hope that the number of troops in southern Lebanon could be increased by the end of the year. | UN | وقد أعربت السلطات اللبنانية عن أملها في أن تتمكن من زيادة عدد القوات في جنوب لبنان بحلول نهاية العام. |
The increase in the number of troops may also have been a factor. | UN | ويجوز أن يكون ارتفاع عدد القوات عاملا آخر في هذا السياق. |
The number of troops deployed in the United Nations Guard Units is also to be significantly increased in 2011. | UN | وسيتعين أيضا زيادة عدد القوات المنتشرة في وحدة حراسة الأمم المتحدة زيادة هامة في عام 2011. |
In the space of about one year, the number of troops on United Nations peacekeeping missions around the globe has trebled. | UN | لقد تضاعف عدد القوات العاملة في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام في كل أنحاء العالم ثلاث مرات في غضون عام واحد تقريبا. |
The Department of Peacekeeping Operations stated that the related procurement process was also delayed owing to difficulties in obtaining essential information, such as the number of troops to be quartered and the timetable for demobilization. | UN | ذكرت إدارة عمليات حفظ السلام أن عملية شراء اﻷصناف ذات الصلة تأخرت أيؤضا بسبب الصعوبات المتعلقة بالحصول على المعلومات اللازمة، من قبيل عدد القوات التي يتعين إيواؤها والجدول الزمني المتصل بالتسريح. |
In any event, the number of troops would not exceed 720 all ranks, including support elements. | UN | وعلى أية حال، فإن عدد القوات لن يتجاوز ٧٢٠ فردا من جميع الرتب، بمن فيهم عناصر الدعم. |
Alongside these new offensives, the Army increased the number of troops used to protect public infrastructure. | UN | وبالتلازم مع هذه العمليات الهجومية الجديدة، زاد الجيش عدد القوات المستخدمة لحماية البنى التحتية العامة. |
It is suggested that the number of troops be reduced in order to alleviate resource requirements. | UN | ويُقْترَح تخفيض عدد القوات لخفض الاحتياجات من الموارد. |
To ascertain compliance with the DPKO policy on proportionate representation, the Board compared the number of troops contributed by Member States with the level of representation of gratis military personnel. | UN | وللتأكد من الامتثال لسياسة إدارة عمليات حفظ السلام بشأن التمثيل المتناسب، قارن المجلس عدد الجنود الذين ساهمت بهم الدول اﻷعضاء بمستوى تمثيل اﻷفراد العسكريين المقــدمين دون مقابل. |
The number of troops assembled for inclusion into the Joint Integrated Units has reached 77 per cent of the expected total. | UN | فقد بلغت نسبة عدد الجنود المتجمعين لإدماجهم في تلك الوحدات 77 في المائة من المجموع المتوقع. |
3. The number of troops and other personnel deployed in the missions during the period also increased. | UN | 3 - وزاد أيضا عدد الجنود وغيرهم من الأفراد المنتشرين في البعثات خلال الفترة المذكورة. |
9. Savings were due to the lower number of troops on board, as indicated in paragraph 4 above. | UN | ٩ - تعزى الوفورات الى انخفاض عدد أفراد القوات كما هو مبين في الفقرة ٤ أعلاه. |
The Guatemalan armed forces shall likewise provide updated information on the number of troops in the units to be redeployed which are identified in annex C to the Agreement on the Definitive Ceasefire. | UN | ويقدم الجيش الغواتيمالي كذلك معلومات مستوفاة عن عدد اﻷفراد الذين تتولى تعبئتهم الوحدات العسكرية للجيش الغواتيمالي المشار إليها في المرفق جيم من الاتفاق المتعلق بالوقف النهائي ﻹطلاق النار. |
Currently, Ethiopia is contributing the greatest number of troops of any country in Africa to United Nations peacekeeping missions. | UN | وفي الوقت الحاضر تسهم إثيوبيا بأكبر عدد من القوات في مهام الأمم المتحدة لحفظ السلام مقارنة بأي بلد آخر في أفريقيا. |
Last year, the figure initially provided by the Ministry of Defence for the total number of troops under the Ministry of Defence was approximately 700,000. | UN | وفي العام الماضي كان العدد الذي قدمته وزارة الدفاع مبدئيا لإجمالي قوام القوات تحت إمرتها يقرب من 000 700 فرد. |
The MIF's number of troops does not allow it to guard large numbers of static sites. | UN | ولا يتيح عدد جنود القوة حراسة أعداد كبيرة من المواقع الثابتة. |
Only about two months ago, Albania doubled its number of troops in the International Security Assistance Force mission. | UN | ومنذ نحو شهرين فقط، ضاعفت ألبانيا عدد قواتها في بعثة القوة الدولية للمساعدة الأمنية. |
This would reduce the number of troops to 11,500. | UN | وسيقلل هذا من عدد أفراد القوة إلى 500 11. |