"objectives and activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • أهداف وأنشطة
        
    • الأهداف والأنشطة
        
    • بأهداف وأنشطة
        
    • ﻷهداف وأنشطة
        
    • والأهداف والأنشطة
        
    • أهدافا وأنشطة
        
    • أهدافه وأنشطته
        
    • والغايات والأنشطة
        
    • للأهداف والأنشطة
        
    • هدفاً ونشاطاً
        
    • وأهدافه وأنشطته
        
    Statement of the objectives and activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees UN بيان أهداف وأنشطة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    This page describes the objectives and activities of the S & TD Network. UN تصف هذه الصفحة أهداف وأنشطة الشبكة الخاصة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Statement of objectives and activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees UN بيان أهداف وأنشطة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    For each of these areas, concrete objectives and activities as well as lead agencies have been identified. UN وحددت الخطة لكل من هذه المجالات الأهداف والأنشطة الملموسة والولاكات الرائدة.
    The National Space Programme set up the following main objectives and activities: UN ويحدّد البرنامج الفضائي الوطني الأهداف والأنشطة الرئيسية التالية:
    Many of these feature health and health-related objectives and activities. UN وكثرة من هذه المبادرات تنطوي على أهداف وأنشطة صحية أو ذات صلة بالصحة.
    At the Millennium Summit, world leaders emphasized that the development agenda should continue to be at the centre of the objectives and activities of the United Nations. UN وقد شدد قادة العالم في مؤتمر قمة الألفية على أن جدول أعمال التنمية ينبغي أن يظل في لب أهداف وأنشطة الأمم المتحدة.
    Statement of the objectives and activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees UN بيان أهداف وأنشطة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Statement of the objectives and activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees UN بيان أهداف وأنشطة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Earmarked contributions are allocated to specific objectives and activities agreed with donors and are implemented by the respective divisions of UNCTAD. UN وتنفق التبرعات المرصودة على أهداف وأنشطة محددة يُتفق عليها مع الجهات المانحة وتنفذها مختلف شُعب الأونكتاد.
    Common objectives and activities to promote sustainable urbanization will be agreed upon with specific Habitat Agenda partner groups. UN وسيتم الاتفاق مع مجموعات مخصوصة من شركاء جدول أعمال الموئل على أهداف وأنشطة مشتركة للنهوض بالتوسع الحضري المستدام.
    Statement of objectives and activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees UN بيان أهداف وأنشطة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Statement of objectives and activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees UN بيان أهداف وأنشطة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    The use of the logical framework format will involve better definition of objectives and activities, as well as of the related benchmarks and indicators. UN وسيستتبع استخدام نموذج الإطار المنطقي تعريف الأهداف والأنشطة والمقاييس والمؤشرات ذات الصلة تعريفا أفضل.
    Annual work plan of RMU defines specific funding objectives and activities and supplements SMP. UN وتحدد خطة العمل السنوية للوحدة الأهداف والأنشطة التمويلية المحددة وتكمل خطة الإدارة الاستراتيجية.
    Annual work plan of RMU defines specific funding objectives and activities and supplements SMP. UN وتحدد خطة العمل السنوية للوحدة الأهداف والأنشطة التمويلية المحددة وتكمل خطة الإدارة الاستراتيجية.
    Proposed objectives and activities for the International Year of Microcredit, 2005 UN ثانيا - الأهداف والأنشطة المقترحة للسنة الدولية للإقراض المحدود، 2005
    The main objectives and activities under the trust fund are to develop projects for scaling up renewable energy for productive activities in developing countries. UN وتتمثل الأهداف والأنشطة الرئيسية في إطار الصندوق الاستئماني في استحداث مشاريع لتعزيز استخدام الطاقة المتجدّدة من أجل الأنشطة الإنتاجية في البلدان النامية.
    The report presents proposals for the objectives and activities for the Year and provides several recommendations related to its preparation and organization. Contents UN ويعرض التقرير مقترحات فيما يتعلق بأهداف وأنشطة السنة الدولية ويقدم عدة توصيات تتصل بالإعداد لها وتنظيمها.
    Earmarked contributions are allocated to specific objectives and activities agreed with donors. UN وتخصص التبرعات المرصودة ﻷهداف وأنشطة محددة يتفق عليها مع المانحين.
    Country capacity-building and main objectives and activities for the 10 projects evaluated UN بناء القدرات القطرية والأهداف والأنشطة الرئيسية للمشاريع العشرة الخاضعة للتقييم
    In 2012, the ILO Governing Body adopted a Plan of Action on fundamental principles and rights at work, setting out objectives and activities cutting across its work for the realization of these principles and rights in an integrated manner. UN وفي عام 2012، اعتمد مجلس إدارة منظمة العمل الدولية خطة عمل بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في مجال العمل، تضع أهدافا وأنشطة تشمل مجمل عمل المنظمة وترمي إلى إعمال تلك المبادئ والحقوق بطريقة متكاملة.
    It organized the thirteenth meeting of the Bureau of the Intergovernmental Council for the Information for All Programme (IFAP), the objectives and activities of which dovetail with those of WSIS. UN ونظمت الاجتماع الثالث عشر لمكتب المجلس الحكومي الدولي لبرنامج المعلومات للجميع، الذي تتداخل أهدافه وأنشطته مع أهداف وأنشطة مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    themes, objectives and activities undertaken each year UN المواضيع والغايات والأنشطة الخاصة بكل سنة
    This phase is viewed as the practical implementation of the objectives and activities outlined in the NAP document. UN وتعتبر هذه المرحلة مرحلة التنفيذ العملي للأهداف والأنشطة المحددة في وثيقة برنامج العمل الوطني.
    Forecasting research of social damages is another of the objectives and activities of the centre. UN وتمثل الأبحاث التي تتنبأ بالأضرار الاجتماعية هدفاً ونشاطاً آخر من أهداف المركز وأنشطته.
    Presentation, objectives and activities UN التعريف بالمجلس وأهدافه وأنشطته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus