In Chile, UNFPA supported advocacy activities regarding the inclusion of older persons through an Observatory on ageing. | UN | وفي شيلي، دعم الصندوق أنشطة الدعوة المتعلقة بإدماج كبار السن من خلال مرصد معني بالشيخوخة. |
Greece, for example, had established an Observatory on employment for migrants to inform immigration policies. | UN | وقامت اليونان، على سبيل المثال، بإنشاء مرصد لعمالة المهاجرين بغرض توفير الاستنارة لسياسات الهجرة. |
They also noted the establishment of the ACP Observatory on Migration as a useful step towards improving data and research that will be useful in development planning. | UN | ولاحظوا أيضا إنشاء مرصد دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ المعني بالهجرة كخطوة مفيدة نحو تحسين البيانات والبحوث التي ستفيد في التخطيط الإنمائي. |
International Permanent Observatory on Security Measures during Major Events | UN | المرصد الدولي الدائم للتدابير الأمنية أثناء الأحداث الكبرى |
International Permanent Observatory on Security Measures during Major Events | UN | المرصد الدولي الدائم للتدابير الأمنية أثناء الأحداث الكبرى |
The government was also planning to create an Observatory on violence against women and to take steps to combat human trafficking. | UN | وتعتزم الحكومة أيضا إنشاء مرصد لمراقبة العنف ضد المرأة واعتماد تدابير لمكافحة الاتجار بالبشر. |
376. The State Observatory on Violence against Women is regulated by Royal Decree 253/2006 of 3 March. | UN | 376 - وينظم المرسوم الملكي 253/2006 المؤرخ 3 آذار/مارس مرصد الدولة بشأن العنف ضد المرأة. |
A bill on the elimination of violence against women and a national Observatory on violence against women were under consideration. | UN | وجرى البحث في وضع مسودة قانون وإنشاء مرصد وطني للقضاء على العنف ضد المرأة. |
In a similar vein, UN-Habitat is supporting the efforts of the Economic Commission for Africa to create a regional Observatory on women's rights in the region. | UN | ويدعم الموئل أيضا الجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لإنشاء مرصد إقليمي معني بحقوق المرأة في المنطقة. |
In 1981 it had entered into a contract with the Government of Iraq to construct a National Astronomical Observatory on Mount Korek. | UN | ففي عام 1981 أبرمت الشركة عقدا مع حكومة العراق لبناء مرصد فلكي وطني على جبل كُريك. |
An Observatory on gender issues had been established to monitor the implementation of national laws and policies and to collect data on violence against women. | UN | وأخيرا أنشئ مرصد مكلف بالسهر على تطبيق القوانين والتدابير الوطنية وجمع البيانات بشأن العنف الجنساني. |
He also reiterated his proposal for the establishment of a world Observatory on ageing; | UN | وقدم رئيس الرابطة كذلك مقترحه الداعي إلى إنشاء مرصد عالمي للشيخوخة؛ |
Portugal is in the process of establishing an Observatory on trafficking in persons. | UN | وأما البرتغال فهي في سبيلها إلى إنشاء مرصد يُعنى بمسألة الاتجار بالأشخاص. |
:: Issuance of reports and recommendations by the Media Observatory on serious violations of the journalistic code of ethics | UN | إصدار مرصد وسائط الإعلام تقارير وتقديمه توصيات بشأن الانتهاكات الجسيمة لأخلاقيات مهنة الصحافة |
The implementation of this Act involved the establishment of a National Observatory on Migration and a Department of Migration and Border Monitoring under the Ministry of the Interior. | UN | واقترن تطبيق هذا القانون بإنشاء مرصد وطني للهجرة وكذا بإحداث مديرية الهجرة ومراقبة الحدود لدى وزارة الداخلية. |
International Permanent Observatory on Security Measures during Major Events | UN | المرصد الدولي الدائم للتدابير الأمنية أثناء الأحداث الكبرى |
It asked for information on the work and human resources of the newly established National Observatory on Aging. | UN | وطلبت معلومات عن عمل المرصد الوطني المعني بقضايا الشيخوخة المنشأ حديثاً وعن الموارد البشرية المخصصة له. |
That process is now led by the European Observatory on Mountain Forests (EOMF), in collaboration with FAO and IUFRO. | UN | ويقود هذه العملية الآن المرصد الأوروبي للغابات الجبلية، بالتعاون مع منظمة الفاو والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية. |
(ii) International Permanent Observatory on Security Measures during Major Events. | UN | `2` المرصد الدولي الدائم للتدابير الأمنية أثناء الأحداث الكبيرة. |
144. With regard to the Observatory on Regional Integration developed by ECA, member States and RECs were urged to designate focal points responsible for constantly providing information for updating its content. | UN | 144 وفي ما يتعلق بمرصد التكامل الإقليمي الذي وضعته اللجنة، حُثت الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على تعيين جهات تنسيق مسؤولة عن تزويد المرصد باستمرار بمعلومات لتحديث مضمونه. |
A catalogue of tools and methods, and a global Observatory on good policies and enabling legislation, were also developed. | UN | وقد وُضعت أيضا قائمة بالأدوات والأساليب، ومرصد عالمي بشأن السياسات الجيدة والتشريعات التمكينية. |
The United Nations Economic Commission for Africa (ECA) has set up a human rights Observatory on the issues of gender equality and the empowerment of women. | UN | وأنشأت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مرصداً لحقوق الإنسان يتناول مسائل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |