"observer status in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز المراقب في
        
    • مركز المراقب لدى
        
    • مركز مراقب في
        
    • بمركز المراقب في
        
    • صفة المراقب في
        
    • بمركز مراقب في
        
    • صفة مراقب في
        
    • مركز مراقب لدى
        
    • وضع المراقب في
        
    • بمركز المراقب لدى
        
    • وضع مراقب لدى
        
    • وضع مراقب في
        
    • بوضع مراقب في
        
    • صفة المراقب لدى
        
    • صفة مراقب لدى
        
    In 2006, ASEAN was granted observer status in the General Assembly. UN وفي عام 2006، مُنحت الرابطة مركز المراقب في الجمعية العامة.
    The Assembly has now adopted a resolution for another organization of non-governmental nature to have observer status in the Assembly. UN وقد اتخذت الجمعية العامة اﻵن قرارا يمنح منظمة أخـــرى ذات طابــــع غيـر حكومي مركز المراقب في الجمعية العامة.
    To that end, the South Pacific Forum had requested observer status in the World Trade Organization (WTO) General Council. UN ولهذا الغرض، طلب منتدى جنوب المحيط الهادئ الحصول على مركز المراقب في المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    Advantages for the International Renewable Energy Agency in obtaining observer status in the General Assembly UN المنافع التي ستجنيها الوكالة الدولية للطاقة المتجددة من حصولها على مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Furthermore, the Sixth Committee considered nine requests for observer status in the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك، نظرت اللجنة السادسة في تسعة طلبات بشأن الحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة.
    My delegation looks forward to good cooperation between the two bodies after the ICC is granted observer status in the General Assembly. UN ويتطلع وفدي بأمل إلى قيام تعاون وثيق بين الهيئتين، بعد أن تمنح المحكمة الجنائية الدولية مركز المراقب في الجمعية العامة.
    Agenda item 171: observer status in the General Assembly for the Council of Presidents of the General Assembly UN البند 171 من جدول الأعمال: منح مجلس رؤساء الجمعية العامة مركز المراقب في الجمعية العامة
    It had originated from a process established under the auspices of the InterParliamentary Union (IPU), which had itself been granted observer status in the General Assembly. UN وقد نشأت من عملية تأسست تحت إشراف الاتحاد البرلماني الدولي الذي مُنح هو ذاته مركز المراقب في الجمعية العامة.
    observer status in the General Assembly for the Council of Presidents of the General Assembly UN منح مجلس رؤساء الجمعية العامة مركز المراقب في الجمعية العامة
    As a matter of principle, the Committee should not grant the Fund's request for observer status in the General Assembly. UN ومن حيث المبدأ، ينبغي ألا توافق اللجنة على طلب الصندوق الحصول على مركز المراقب في الجمعية العامة.
    In accordance with the principle of universality proclaimed in the Charter, they should also have observer status in the General Assembly. UN ووفقا لمبدأ العالمية الوارد في الميثاق، ينبغي لهذه الأقاليم أن تحوز أيضا مركز المراقب في الجمعية العامة.
    The alliance will also endeavour to obtain observer status in the United Nations General Assembly. UN وسيسعى هذا الحلف أيضا إلى الحصول على مركز المراقب في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The status of local governments before the United Nations: steps towards observer status in the General Assembly UN مركز منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة لدى الأمم المتحدة: خطوات نحو الحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    United Cities and Local Governments ambitions: observer status in the General Assembly of the United Nations UN طموحات منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة: الحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    During the visit, delegates also expressed the will for PAM to be granted observer status in the General Assembly. UN وأثناء الزيارة، أعرب المندوبون أيضاً عن إرادة الجمعية البرلمانية لأن تُمنَح مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    Furthermore, the Sixth Committee considered six requests for observer status in the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك، نظرت اللجنة السادسة في ستة طلبات للحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة.
    42. Entities having been granted observer status in the United Nations General Assembly 14 UN الهيئات التي مُنحت مركز مراقب في الجمعية العامة للأمم المتحدة
    The Institute has observer status in the General Assembly. UN وهذا المعهد يتمتع بمركز المراقب في الجمعية العامة.
    We think that today the Black Sea Economic Cooperation organization has full grounds for claiming observer status in the General Assembly. UN ونرى اليوم أن لمنظمة التعاون الاقتصادي في البحر اﻷسود كل مبررات طلب صفة المراقب في الجمعية العامة.
    The Collective Security Treaty Organization has enjoyed observer status in the General Assembly since 2004. UN وتتمتع منظمة معاهدة الأمن الجماعي بمركز مراقب في الجمعية العامة منذ عام 2004.
    In a separate development, Afghanistan announced its intention to submit a request for observer status in the Shanghai Cooperation Organization. UN وفي تطور منفصل، أعلنت أفغانستان عزمها تقديم طلب للحصول على صفة مراقب في منظمة شنغهاي للتعاون.
    It had been granted observer status in the General Assembly in 2001 and collaborated with United Nations agencies and related financial institutions. UN وقد منحت مركز مراقب لدى الجمعية العامة في عام 2001، وتتعاون مع وكالات الأمم المتحدة ومؤسسات التمويل ذات الصلة.
    IPU is pleased that it has been proposed for observer status in the meetings and work of the General Assembly. UN ويسر الاتحاد أنه اقترح منحه وضع المراقب في اجتماعات الجمعية العامة وفي أعمالها.
    The Collective Security Treaty Organization has had observer status in the General Assembly since 2004. UN تتمتع منظمة معاهدة الأمن الجماعي بمركز المراقب لدى الجمعية العامة منذ عام 2004.
    (a) To seek observer status in the Committee on Trade and Environment in Special Session and inform Parties when the request has been submitted and when it has been granted; UN (أ) أن تسعى للحصول على وضع مراقب لدى اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة في الدورات الاستثنائية للمنظمة وإبلاغ الأطراف عند تقديم أي طلب بهذا الصدد وعند قبوله؛
    That organization was granted observer status in the General Assembly last year. UN مُنِحت تلـك المنظمة وضع مراقب في الجمعية العامة السنة الماضية.
    Likewise, the OECD enjoys observer status in the Economic and Social Council and UNCTAD. UN وبالمثل، تتمتع المنظمة بوضع مراقب في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    OIC has enjoyed observer status in the General Assembly since 1975 (General Assembly resolution 3369 (XXX)). UN ولدى المنظمة صفة المراقب لدى الجمعية العامة منذ عام 1975 (قرار الجمعية العامة 3369 (د-30).
    We respectfully request that our Center's request to be granted observer status in the International Seabed Authority be considered by the Assembly at its next session in 2011. UN ونلتمس أن تنظر الجمعية في دورتها القادمة التي ستعقد في عام 2011 في منح مركزنا صفة مراقب لدى السلطة الدولية لقاع البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus